Примеры использования Комплексный пересмотр на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
об определении дискриминации в отношении женщин и о комплексном пересмотре Уголовного кодекса.
Были начаты соответствующие исследования, и ожидается, что эти индексы будут полностью интегрированы в СНСК, после публикации результатов текущего комплексного пересмотра СНСК, начиная с октября 2012 года.
Предложение Европейского союза, сделанное им в Рабочей группе высокого уровня открытого состава по финансовому положению Организации Объединенных Наций, создаст надлежащую основу для такого комплексного пересмотра.
Г-жа Апинелу( Тувалу) говорит, что результаты комплексного пересмотра правительством всего законодательства покажут, будут ли пересматриваться законодательные акты, нарушающие права женщин.
Ноября 2002 года был представлен проект комплексного пересмотра Федерального закона о труде,
На Россыпях снижение содержания золота в промытых песках послужило причиной комплексного пересмотра Компанией стратегии развития россыпных месторождений.
подробную информацию о комплексном пересмотре Уголовного кодекса,
В этом контексте Турция приступила к проведению широкого круга реформ на основе комплексного пересмотра законодательства, практических мер
Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что государство- участник не осуществило комплексного пересмотра своего законодательства в целях обеспечения его соответствия Конвенции и что не все национальные
оказываются перед необходимостью выбора из множества вариантов-- от прямого сокращения аппарата путем комплексного пересмотра и реструктуризации организационных систем и осуществления дополнительных программ по укреплению потенциала до проведения антикоррупционных кампаний.
первоочередное внимание ЮНФПА уделяет комплексному пересмотру процедур разработки программ Фонда с особым акцентом на цели проектов
права на пересмотр его обвинительного приговора вышестоящим судом, поскольку в Испании обжалование в порядке кассации не предусматривает комплексного пересмотра доказательств и установленных фактов.
и что планом комплексного пересмотра Кодекса законов о выборах предусматривается достижение равенства в этой области.
По завершении этих эстафеты в 2014 году накопленный конкретный опыт должен послужить надежной основой для комплексного пересмотра и корректировки технических,
а также комплексного пересмотра формулы расчета квот для более точного отражения экономического веса
желающих вступить в брак, представитель ответила, что в настоящее время идет комплексный пересмотр Гражданского кодекса.
Парламентская комиссия, которая занимается комплексным пересмотром Уголовного кодекса, еще не завершила эту работу.
Намерена энергично лоббировать Международную морскую организацию, добиваясь комплексного пересмотра сертификата о соблюдении минимального состава экипажа и разоблачения тех.
Эти изменения- только часть комплексного пересмотра законодательства в сфере интеллектуальной собственности, направленного на усовершенствование системы правовой охраны промышленной собственности,
Таким образом,[ заявитель] располагает средством добиваться комплексного пересмотра его дела, понимаемого в смысле возможности не только анализа юридических вопросов,