КОМПЛЕКСНЫХ ПЛАНОВ - перевод на Английском

comprehensive plans
всеобъемлющий план
комплексный план
всесторонний план
глобальный план
подробный план

Примеры использования Комплексных планов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
развития и разработки комплексных планов и программ действий.
development policies and the design of integrated plans and programmes of action.
Подготовка комплексных планов для компонентов полиции,
Integrated plans for police, justice,
В 2011 году была создана рабочая группа для разработки и внедрения комплексных планов, программ и стратегий по поощрению прав лиц, лишенных свободы,
In 2011 a working group was set up to administer and design comprehensive plans, programmes, and policies for the promotion of the rights of persons deprived of their liberty
разработке комплексных планов и специальных программ для содействия ее социальной интеграции в качестве участников
formulating integrated plans and specific programmes to further their social integration as development agents
Впоследствии проблема запрещения испытаний ядерного оружия время от времени рассматривалась как составная часть комплексных планов контроля над вооружениями
The issue of the ban on nuclear-weapon tests was subsequently pursued intermittently as an element of comprehensive plans for arms control and disarmament,
программами при наличии комплексных планов и программ, а также создания сводных подразделений по разоружению,
programmes working on the ground, with integrated planning and programmes and the constitution of integrated disarmament, demobilization
Подготовка комплексных планов для компонентов полиции,
Integrated plans for police, justice,
В одном из наиболее комплексных планов действий в области политики
In one of the most comprehensive plans of action on Caribbean policy
Кроме того, был достигнут прогресс в разработке совместно с учреждениями Организации Объединенных Наций руководящих указаний по составлению комплексных планов и программ в области разоружения,
Progress had also been made in the development of disarmament, demobilization and reintegration guidelines for integrated planning and programming with United Nations agencies,
согласование ежегодных комплексных планов проведения оценок в миссиях,
producing coordinated and integrated plans annually for the conduct of mission evaluations,
В числе других инициатив КЕС изучает возможность разработки комплексных планов с отдельными странами
Among other initiatives, EC is considering comprehensive plans with individual countries
международных,- в целях разработки средне- и долгосрочных комплексных планов и программ, нацеленных на борьбу за искоренение детского труда;
with a view to developing short-term and long-term integrated plans and programmes aimed at combating the phenomenon of child labour;
Уганде в целях содействия разработке комплексных планов и программ на национальном уровне.
the United Republic of Tanzania and Zambia to increase integrated planning and programming at the national level.
Именно благодаря разработке комплексных планов, которые направлены на уменьшение разрыва между бедными и богатыми,
Comprehensive plans must be formulated to reduce the gap between rich
ресурсами для разработки и осуществления комплексных планов развития своих собственных районов.
resources to draw up and implement integrated plans for the development of their own areas.
также для разработки комплексных планов ее решения;
research and for developing comprehensive plans for alleviation;
адекватной помощи в чрезвычайных акушерских ситуациях и разработки комплексных планов снижения материнской смертности, применялась в 15 департаментах страны.
appropriate obstetric emergency management, formulated integrated plans to reduce maternal mortality.
региональном уровнях в контексте долгосрочных и комплексных планов и программ.
regional levels within the context of long-term and comprehensive plans and programmes.
разработки территориальных комплексных планов в области климата и определению комплекса государственных мероприятий и инвестиционных проектов.
design territorial climate integrated plans and identify portfolios of public policy and investment projects.
в публикациях Комитета за 2016 год сформулированы рекомендации, которые должны помочь государствам в принятии эффективных мер и осуществлении комплексных планов по решению проблем в сфере контроля над наркотиками.
of the General Assembly, the Board's recommendations in our 2016 publications are aimed at helping States take effective measures and implement comprehensive plans to tackle drugrelated challenges.
Результатов: 77, Время: 0.036

Комплексных планов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский