КОНВЕНЦИЯ ОПРЕДЕЛЯЕТ - перевод на Английском

convention determines
convention sets out
конвенции , изложенный
конвенции определяются

Примеры использования Конвенция определяет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конвенция определяет дискриминацию как любое различие,
The Convention defined discrimination as a distinction,
В своей первой статье Конвенция определяет дискриминацию следующим образом:" любое различие,
Article 1 of the Convention defines discrimination as:"any distinction,
Конвенция определяет права трудящихся- мигрантов по двум основным категориям:<<
The Convention defines the rights of migrant workers under two main headings:"Human rights of all migrant workers
Раздел 1 Закона об осуществлении Конвенции определяет преступление, каковым является пытка, следующим образом.
Section 1 of the Act implementing the Convention defines the offence of torture as follows.
Преступления, предусмотренные Конвенцией, определены в статье 2.
The crimes established by the Convention are defined in article 2.
С учетом того, что статья 1 Конвенции определяет инвалидность как устойчивое нарушение,
Whereas article 1 of the Convention defines disability as consisting of a long-term impairment,
Конвенцией определены права на опекунство
That Convention defines the rights to guardianship
В статье 111 Конвенции определены сфера действия права преследования по горячим следам,
Article 111 of the Convention sets out the scope of the right of hot pursuit and the procedure for
Проект Конвенции определяет пределы иммунитета государств, которые осуществляют коммерческие сделки статья 10.
The draft Convention defined the limits of the immunity of States engaging in commercial transactions article 10.
В статье 32 Конвенции определена обязательная процедура представления докладов, в которых рассматриваются меры договаривающихся сторон, принятые для осуществления каждого из обязательств, закрепленных в Конвенции..
Article 32 of the Convention establishes a binding reporting system for Contracting Parties to address all measures taken by each State to implement each of the obligations under the Convention..
Конференция Сторон( КС) каждой из этих конвенций определяет критерии приемлемости в отношении мероприятий, которые могут финансироваться ФГОС через их механизмы финансирования.
The Conference of the Parties(COP) of each of these conventions determines the eligibility criteria for activities that the GEF may fund through their financial mechanisms.
Конвенция, определяющая государство, ответственное за рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища, поданных в одном из государств- членов Европейского Сообщества( Дублин,
Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities Dublin,
Конференция Сторон каждой из этих конвенций определяет критерии отбора деятельности, которую ФГОС может финансировать с помощью своих финансовых механизмов.
The Conference of the Parties to each of these conventions determines the eligibility criteria for activities that GEF may fund through their financial mechanisms.
В пункте 1 статьи 5 Конвенции определены условия въезда на территорию договаривающихся государств.
Article 5, paragraph 1, of the Convention sets out the conditions for entry into the territories of the Contracting Parties.
Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС напоминает, что в статье 1 Конвенции определены пять признаков расовой дискриминации,
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ recalled that article 1 of the Convention had established five grounds of racial discrimination,
Стороны Стокгольмской, Базельской и Роттердамской конвенций определяют те химические вещества, на которые распространяется действие каждого из соглашений.
Parties to the Stockholm, Basel and Rotterdam conventions determine the chemicals covered under the scope of each agreement.
В статье 19 Конвенции определены секретариатские функции, которые надлежит выполнять Исполнительному секретарю Европейской экономической комиссии.
Article 19 of the Convention lays down the secretariat functions that the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe shall carry out.
Обязательства государств- участников Конвенции определены в общем виде в статье 2
The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2
Эксперт от МАЗМ предложил рассматривать только реально существующие противоречия, поскольку Венские конвенции определяют минимальные требования для допуска транспортных средств к участию в международном движении.
The expert from IMMA suggested that only real contradictions should be considered since the Vienna Conventions established minimum requirements for admitting vehicles to international traffic.
уровень осуществления Конвенции, определяемый по наличию соответствующей политики, в целом является удовлетворительным.
the level of implementation of the Convention measured by the existence of relevant policies is satisfactory.
Результатов: 58, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский