КОНКРЕТНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО - перевод на Английском

specific commitment
конкретное обязательство
specific obligation
конкретное обязательство
особое обязательство
specific duty
конкретную обязанность
конкретное обязательство
со специфической пошлиной
специальная пошлина
конкретными местами службы
конкретной задачи
particular obligation
особое обязательство
конкретное обязательство
особая обязанность
concrete obligation
конкретное обязательство
concrete commitment
конкретных обязательств
конкретная приверженность
specific undertaking
specific pledge

Примеры использования Конкретное обязательство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конкретное обязательство указывается в пункте 2 j статьи 9,
The specific commitment is set in paragraph 2(j)
Конкретное обязательство обеспечивать защиту персонала,
The specific duty to ensure the protection of personnel,
Как отмечалось выше, в статуте на каждое государство- член Организации Объединенных Наций возлагается конкретное обязательство сотрудничать с Трибуналом
As pointed out above, the statute imposes a specific obligation on each State Member of the United Nations to cooperate with the Tribunal
Рекомендуется, чтобы в заявление министров, участвующих в работе этапа заседаний высокого уровня, было включено конкретное обязательство обеспечить, чтобы дети- инвалиды
It is recommended that the Ministerial Declaration of the High-level segment include a specific commitment to ensure that children
Новым законом от 2001 года для частных компаний установлено" конкретное обязательство, касающееся проведения переговоров по вопросу о равноправии между женщинами
For private sector companies, a new law in 2001 introduced"a specific obligation to negotiate on occupational equality between women and men" at company
Это конкретное обязательство в рамках Конвенции в потенциале может преобразовать общегосударственный подход в национальные стратегии
This particular obligation under the Convention has the potential to translate the"whole-of-Government approach" into national health
Представленные компанией" Эд Цублин" подтверждения не доказывают того, что Ирак имел договорное или иное конкретное обязательство обменять средства на банковском счету на свободно конвертируемую валюту
The evidence provided by Ed Züblin does not prove that Iraq was under a contractual or other specific duty to exchange the funds in the bank account for convertible currencies,
Ранее в марте 1995 года на состоявшейся в Копенгагене Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития Андорра предложила принять полномасштабное и конкретное обязательство, обратившись с просьбой к правительствам мира укреплять диалог между поколениями, и добилась его включения в Заявление глав государств и правительств.
Earlier, at the March 1995 Copenhagen World Summit for Social Development, Andorra proposed a full and specific commitment asking the Governments of the world to foster dialogue between generations and achieved its incorporation into the Declaration by Heads of State and Government.
Вместе с тем в пункте 8 b статьи 3 также устанавливается конкретное обязательство для Сторон о принятии определенных мер,
However, article 3, paragraph 8(b) also appears to establish a concrete obligation on Parties to do something,
Они утверждали, что формулировка этой статьи свидетельствует о том, что на государстве лежит четкое и конкретное обязательство добиваться узкоопределенного результата,
They argued that the wording of the article showed that the State had a clear and specific obligation to achieve a narrowly defined result,
Наконец, в руководящих принципах подчеркивается, что на государство возлагается конкретное обязательство обеспечивать защиту от перемещения для коренных народов,
Finally, the Guiding Principles underline that States have a particular obligation to provide protection against displacement to indigenous peoples,
Кроме того, конкретное обязательство обеспечивать защиту персонала,
Besides, the specific duty to ensure the protection of personnel,
В своих усилиях по коммуникации в интересах развития она исходит из возложенного на нее мандата в области сокращения масштабов нищеты, в которой отражено конкретное обязательство обеспечить достижение целей в области развития,
Its approach to communication for development is rooted in its poverty reduction mandate which reflects a specific commitment to meeting the Millennium Development Goals
на Общественный вещатель было возложено конкретное обязательство-« создание ежедневно одного
Public Broadcaster was given a concrete obligation to“create one
в свою очередь, поставили конкретное обязательство перед Советом Безопасности,
they in turn imposed a specific obligation on the Security Council,
Потому что, если бы какоелибо конкретное обязательство в отношениях между двумя государствами можно было отменить
For if a particular obligation can be set aside or displaced as between two States,
впервые с 1970- х годов было взято конкретное обязательство рассматривать проблему развития как центральную и вести честную игру с участниками мировой торговли,
in the system's evolution: for the first time since the 1970s a specific pledge had been made to put development at the heart of things and to play fair
в котором рекомендовала включить в декларацию министров конкретное обязательство обеспечивать охват образованием детей
recommending that the ministerial declaration include a specific commitment to ensuring that children and adults with disabilities
Кроме того," Нэшнл" не продемонстрировала, что на Ираке лежало договорное или какоелибо иное конкретное обязательство обменять эти средства на конвертируемую валюту и разрешить перевод конвертированных средств из Ирака.
Further, National did not demonstrate that Iraq was under a contractual or other specific duty to exchange those funds for convertible currencies and to authorise the transfer of the converted funds out of Iraq.
Ничто в настоящей статье не затрагивает любое конкретное обязательство в отношении предоставления определенной информации,
Nothing in this article affects any specific obligation to provide certain information,
Результатов: 131, Время: 0.0572

Конкретное обязательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский