Примеры использования Конкретные преступления на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
был добавлен новый пункт, допускающий заключение соглашений с другими государствами о том, что конкретные преступления не должны квалифицироваться в качестве правонарушений политического характера.
их развитие Советом, а также на практику Комитета по правам человека в определении того, подпадают ли конкретные преступления под категорию" наиболее тяжких преступлений" или выходят за нее57.
и пресекали конкретные преступления, перечисленные в Конвенции на основе подхода<< судебное преследование или выдача.
был добавлен новый пункт, который гласит, что по договоренности с другим государством могут быть определены конкретные преступления, не квалифицируемые в качестве правонарушений политического характера.
и более конкретные преступления, связанные с использованием ложной
Во-первых, в Конвенции четко разъясняется, что с получением финансовой или иной материальной выгоды должны быть связаны цели группы, а не какие-либо конкретные преступления, которые она может совершить
Секретариат был также проинформирован о том, что Канада использует Конвенцию в качестве правового основания для международного сотрудничества между судебными органами в тех случаях, когда те или иные конкретные преступления, в частности преступления, охватываемые протоколами,
иного преступления, т. е. уголовное преследование может быть возбуждено против конкретных лиц за совершенные ими конкретные преступления.
В настоящей конвенции не должны упоминаться конкретные преступления, однако отправной точкой будут служить рамки статьи 2 Типового договора Организации Объединенных Наций о выдаче по крайней мере в отношении правонарушений, подпадающих под выдачу.
Необходимость предусмотреть конкретные преступления может быть учтена в дополнительных протоколах,
Просьба разъяснить, содержатся ли в уголовном законодательстве различных штатов/ территорий такие конкретные преступления, как применение пыток( которые включают в себя акты пыток,
перечисляются конкретные преступления, которые могут рассматриваться специальным уголовным судом по усмотрению государственного обвинителя.
Обязательное применение смертной казни за конкретные преступления( например,
В этот Кодекс включены конкретные преступления, заключающиеся в пытках и бесчеловечном обращении, которые влекут за собой тюремное наказание сроком до 5 лет
Связанная с терроризмом деятельность>> аналогичным образом определяется со ссылкой на другие конкретные преступления в рамках нашего законодательства,
Для этой цели конкретные преступления излагаются в частях 2 и 3 второго приложения
четко предусмотрены виды наказаний и их максимальный предел за конкретные преступления.
не предусматривают конкретные преступления, подлежащие наказанию.
дополнительных протоколов, охватывающих конкретные преступления, такие как контрабандный провоз иностранцев,
с расширять возможности ответственных должностных лиц отслеживать конкретные преступления в форме применения пыток