КОНКРЕТНЫМИ ПРОГРАММАМИ - перевод на Английском

specific programmes
конкретной программы
конкретных программных
специальной программы
particular programmes
конкретной программы
конкретных программных
concrete programmes
конкретную программу
конкретных программных
with specific programs

Примеры использования Конкретными программами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Авизо внутренних расчетов, не увязываемые местными отделениями ПРООН с конкретными программами: к примеру, ЮНИТАР получал от местных отделений авизо,
Inter-office vouchers not attributed by UNDP field offices to specific programmes: UNITAR has received inter-office vouchers from the field mentioning,
в интересах женщин( ЮНИФЕМ) не располагает конкретными программами, осуществляемыми в интересах женщин- инвалидов,
does not have specific programmes targeting women with disabilities,
в частности программ условных денежных трансфертов, с позиции прав человека с целью проанализировать взаимосвязь между конкретными программами и соблюдением прав лиц, живущих в крайней нищете см. раздел VII, ниже.
in particular conditional cash transfer programmes from a human rights perspective with a view to analysing the relationship between specific programmes and the enjoyment of the rights of those living in extreme poverty see sect. VII below.
о наличии возможностей для дальнейшего улучшения представления информации о связи с конкретными программами работы или деятельностью,
that there is room for further improvement on presenting information on the link with specific programmes of work or activities,
контролировать использование страновыми отделениями ресурсов бюджета по программам в целях покрытия оперативных расходов, не связанных с конкретными программами или проектами.
control the use of the programme budget by country offices to cover operational expenditures not associated with specific programmes or projects.
по вопросам планирования семьи, беременности, посещения на дому до момента рождения ребенка и после него, услуги по раннему выявлению заболеваний и факторов риска в период фертильности в соответствии с конкретными программами.
services of early discovery of disease and risk factors in the period of fertility in accordance with specific programmes.
с тем чтобы комитеты по просветительской деятельности в области прав человека в различных штатах Судана могли содействовать реализации национального плана, осуществляемого Консультативным советом в пределах географических границ каждого штата в соответствии с конкретными программами действий, направленными на устранение препятствий в деле информирования по вопросам прав человека.
the Government of the Sudan began to formulate a plan of action to enable the human rights education committees in the different states of the Sudan to adopt the national plan implemented by the Consultative Council within the geographical boundaries of each state in accordance with specific programmes of action aimed at eliminating the obstacles to human rights awareness.
который был дополнен конкретными программами, требующими участия всех сторон,
supported by specific programmes requiring the involvement of all parties,
Некоторые конкретные программы были направлены на НРС,
Some specific programmes were directed at LDCs,
Осуществление конкретных программ, разработанных Институтом детского здоровья,
Implementing specific programmes developed by the Child Health Institute,
Конкретные программы.
Specific programmes.
Подготовку конкретных программ для старших советников по безопасности
Specific programmes for Chief Security Advisers
Конкретные программы в интересах женщин;
Specific programmes addressed to women.
К ним относятся четыре конкретные программы, которые будут охарактеризованы отдельно.
It includes four specific programmes which will be described separately.
Осуществлен ряд конкретных программ и проектов, составлен индекс приоритетов НЕПАД.
Some specific programmes and projects have been carried out, and an index for NEPAD priorities has been compiled.
Осуществляются также конкретные программы по методам экстренного обучения.
Specific programmes on emergency education teaching are also being undertaken.
Разрабатывать конкретные программы в соответствии с элементами Программы;.
Devise specific programmes consistent with the elements of the Agenda;
Разработка конкретных программ.
Devising specific programmes.
Нацеливать конкретные программы на увеличение притока туристов из Северной Америки и Индии;
Targeting specific programmes to increase tourist inflows from North America and India;
Для представителей народа рома разработаны конкретные программы подготовки к трудовой деятельности.
Specific programmes of preparation for employment apply to the Roma.
Результатов: 42, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский