КОНСТИТУЦИОННОЙ ПАЛАТОЙ - перевод на Английском

by the constitutional chamber
в конституционной палаты
constitutional division
конституционная палата
конституционное отделение
constitutional court
конституционный суд

Примеры использования Конституционной палатой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
круг которых в настоящее время ограничивается Конституционной палатой Верховного суда.
at present this is limited to the Constitutional Chamber of the Supreme Court.
вынесенное Конституционной палатой Верховного суда:
handed down by the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice:
Председатель Административной и конституционной палаты Верховного суда с марта 1998 года по настоящее время.
President, Administrative and Constitutional Chamber, Supreme Court, since March 1998.
Советник Конституционной палаты Верховного суда.
Aboudou Assouma Counsellor, Constitutional Chamber of the Supreme Court.
Источник: Секция статистики отдела планирования Конституционной палаты.
Source: Statistics Section, Planning Department, Constitutional Chamber.
Рассмотрение заявлений об ампаро является функцией Конституционной палаты Верховного суда.
The Constitutional Chamber of the Supreme Court is the competent court to try applications for amparo.
Источник: Секция статистики отдела планирования Конституционной палаты.
Source: Statistics Section. Department of Planning. Constitutional Chamber.
Конституционная палата 208- 210 52.
Constitutional Chamber 208- 210 36.
Новый институт- Конституционная палата Верховного суда- была сформирована в 2013 году.
A new institution- Constitutional Chamber of the Supreme Court- was formed in 2013.
Конституционная палата Верховного суда Кыргызской Республики приступила к рассмотрению дел.
The Constitutional Chamber of the Supreme Court of the Kyrgyz Republic is already operational and considering cases.
В тот момент Конституционная палата Верховного суда в своем решении№ 2002- 6511 привела следующие аргументы.
The Constitutional Chamber of the Supreme Court responded as follows decision No. 2002-6511.
В составе Верховного суда действует Конституционная палата.
The Supreme Court has a Constitutional Chamber.
Член Конституционной палаты Верховного суда Колумбии 1980- 1984 годы.
Justice of the Constitutional Division of the Supreme Court of Justice, Colombia 1980-1984.
Сентябрь 1991 года: Советник конституционной палаты Верховного суда.
September 1991: Adviser to the Constitutional Division of the Supreme Court.
Это постановление в совокупности с постановлением Конституционной палаты 2004 года о приоритете международных договоров над внутренним законодательством уменьшило влияние данного Закона.
That ruling, in addition to the 2004 Constitutional Chamber ruling that international instruments took precedence over domestic legislation, reduced the impact of the Act.
В случае сомнений Конституционной палате, вероятно, придется решать, следует ли соблюдать указанную процедуру. 9.
In case of doubt, the Constitutional Chamber may need to decide whether this is the procedure to follow.9.
Конституционный совет представляет собой независимый орган юстиции, учрежденный Конституцией от 20 июля 1991 года вместо существовавшей ранее Конституционной палаты Верховного суда.
The Constitutional Council is an autonomous judicial body created by the Constitution of 20 July 1991 to replace the former constitutional division of the Supreme Court.
В одном из решений Конституционной палаты( постановление№ 06229- 99 от 11 августа 1999 года) было установлено, что Конвенция№ 169 МОТ имеет конституционный статус.
In a decision(vote No. 06229-99 of 11 August 1999), the Constitutional Court decreed that ILO Convention No. 169 ranked equal with the Constitution.
Июня 2011 года Президент Роза Отунбаева подписала Конституционный закон" О Конституционной палате Верховного суда",
On 14 June 2011, the then President Rosa Otunbaeva signed the Constitutional Law on the Constitutional Chamber of the Supreme Court,
Она отметила, что Конституционной палате Верховного суда не удалось принять решение по вопросу о конституционности закона о национальном примирении.
It observed that the constitutional chamber of the Supreme Court had failed to rule on the constitutionality of the national reconciliation law.
Результатов: 45, Время: 0.046

Конституционной палатой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский