КОНСУЛЬТАЦИОННОЙ - перевод на Английском

advisory
консультативный
консультационных
consulting
консультироваться
посоветоваться
консультация
консулт
обращаться
консалт
консультирование
ознакомиться
advice
совет
консультирование
консультации
рекомендации
консультативную помощь
консультативные услуги
консультационную помощь
консультационные услуги
consultancy
консультирование
консалтинг
консультативные
консультационные
консультантов
консультации
консалтинговой
оплату услуг консультантов
оплату консультативных услуг
консалтанси
consultation
консультация
консультирование
консультационный
консультативных
согласованию
ознакомления
counselling
адвокат
защитник
советник
юрисконсульт
консультант
помощь
консультировать
консультирование
консультации
consultative
консультативный
совещательный
консультационный
консультаций
guidance
руководство
консультирование
руководящие указания
рекомендации
указания
руководящие принципы
ориентиры
ориентации
инструкции
наведения
consultations
консультация
консультирование
консультационный
консультативных
согласованию
ознакомления

Примеры использования Консультационной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
НТУ и консультационной деятельностью.
STS and consulting activities.
кандидатов с содержательным общением и познавательной консультационной службой.
associates with meaningful communication and knowledgeable, consultative service.
Программа технической консультационной помощи.
Technical Advisory Programme.
Внешняя оценка проводилась консультационной компанией.
A consulting company carried out the external review.
Оценки программ рассматриваются Совместной консультационной группой.
Programmes evaluations reviewed by Joint Advisory Group.
Создание центров консультационной и юридической помощи;
Establishment of counselling and legal assistance centres;
Создание центров консультационной и юридической помощи;
The establishment of counselling and legal assistance centres;
Недостатком консультационной и психологической поддержки, предоставляемой государством детям- инвалидам;
At the lack of counselling and psychological care provided by the State for disabled children;
Iv Другие примеры консультационной и основной деятельности.
Iv Other examples of consultative and substantive activities.
Оказание консультационной и экспертной помощи в вопросах, связанных с Конституцией.
Provision of advice and expertise on constitutional issues.
Оказание консультационной и экспертной помощи государственным учреждениям и структурам гражданского общества.
Provision of advice and expertise to government and civil society institutions.
Представитель Консультационной группы по рынку недвижимости представит информацию о текущей программе работы КГРН.
A representative of the Real Estate Market Advisory Group will provide information on REM's current programme of work.
Оказание информационной и консультационной помощи инвесторам в пределах полномочий администрации Ангарского городского округа;
Rendering information and consulting help to investors within powers of local governments of the city of Angarsk;
Оказание консультационной помощи на совещании по вопросам опасных веществ
To provide advisory assistance at the meeting on hazardous substances
Развитие и тестирование конкретно адаптированной консультационной деятельности, подготовка учебных материалов
Development and testing of specifically tailored advice, training materials and capacity-building activities concerning
Максим также известен своей консультационной практикой в сфере агробизнеса
Maxim is also known for his consulting practice in agribusiness
МПС продолжал свою традиционную работу по оказанию технической и консультационной помощи парламентам по всему миру.
IPU continued its traditional work of providing technical and advisory assistance to parliaments throughout the world.
Согласно Консультационной программе, Ассоциация женщин- предпринимателей
Under the Consultancy program, the Association of Women Entrepreneurs
Они также предусматривают оказание Генеральному секретарю содействия и консультационной помощи в разработке предложений, касающихся мер по обеспечению урегулирования конфликта, часто представляемых на утверждение Совету Безопасности.
It also requires the provision of assistance and advice to the Secretary-General in formulating proposals for a course of action towards conflict resolution, often for approval by the Security Council.
В 2012 году компания« Фармак», при консультационной поддержке E& Y,
Farmak drafted the CSR Strategy in 2012 with consulting support from E&Y
Результатов: 521, Время: 0.0575

Консультационной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский