Примеры использования Консультационной помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
юношей организованы программы консультационной помощи и по обучению методам сдерживания агрессивных порывов.
Подтверждая важность оказания соответствующей технической консультационной помощи и поддержки процессу подготовки национальных сообщений.
В 2002 году министерство расширило базу учебной программы путем включения в нее вопросов контрацепции и в целях оказания молодежи консультационной помощи.
Оказания технической консультационной помощи ВОО путем подготовки технических докладов, включая доклады о рассмотрении первоначальных национальных сообщений;
Распространяемый раз в два года вопросник по КР ЕЭК ООН мог бы использоваться для выяснения потребностей этих стран в экспертной консультационной помощи и профподготовке.
Конституционной обязанностью Генеральной прокуратуры является оказание юридической консультационной помощи и услуг для правительства.
Поездки старших руководителей в регионы с посещением 5 миротворческих миссий в целях оказания стратегической консультационной помощи по вопросам бюджета и финансов.
В настоящее время уже существует сеть региональных центров по оказанию жертвам бытового насилия консультационной помощи и поддержки.
Оказание информационной и консультационной помощи инвесторам в пределах полномочий администрации Ангарского городского округа;
Оказание консультационной помощи постоянным представительствам при Организации Объединенных Наций,
В обязанности сотрудника на данной должности будет также входить оказание консультационной помощи Специальному представителю Генерального секретаря,
Оказание Комиссии по установлению истины и примирению консультационной помощи в вопросах подготовки ее заключительного доклада путем проведения еженедельных совещаний и рассмотрения проектов доклада.
Оказание сотрудникам службы личной охраны НПТЛ консультационной помощи и поддержки в проведении операций по охране и защите приезжающих высокопоставленных международных и/ или национальных официальных лиц.
Оказание международным советником консультационной помощи и поддержки в разработке
Предоставление старшим руководством Миссии консультационной помощи заместителю премьер-министра,
Оказание старшим руководством Миссии консультационной помощи заместителю премьер-министра в проведении анализа функций Канцелярии Генерального инспектора.
Оказание содействия и консультационной помощи в разработке общесистемных стратегий в отношении гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин;
Предоставление правительству Южного Судана консультационной помощи в связи с разработкой стратегии/ плана безопасного хранения запасов оружия и управления ими.
Оказание правительству Либерии посредством организации ежемесячных совещаний консультационной помощи в вопросах разработки стратегического плана проведения судебной реформы.
Оказание посредством проведения ежемесячных совещаний консультационной помощи Комиссии по судебным расследованиям в вопросах проведения юридических исследований и обмена информацией.