Примеры использования Контингентами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
внешними воинскими контингентами и между учреждениями Организации Объединенных Наций.
В результате переговоров между Организацией Объединенных Наций и развертываемыми контингентами будет достигаться договоренность о том, кто должен обеспечивать требуемый потенциал.
Оценка показала также, что необходимо улучшить оперативный контроль Организации Объединенных Наций над контингентами.
Это побудило бы начальников секций и командующих контингентами активно содействовать обеспечению дисциплины в рамках их соответствующего круга обязанностей.
Некоторые делегации подчеркнули важность консультаций на местах между командующим силами и национальными контингентами.
Где это возможно, командующие национальными контингентами и их штабы должны привлекаться в отработке операции на уровне Центральных учреждений;
Объединенная ячейка по учебной подготовке в миссии проводит поездки на места в целях проведения оценки учебных программ и встреч с контингентами.
Во многих из этих распоряжений командующим контингентами предлагается распространять их и обеспечивать соблюдение их положений их контингентами или военнослужащими.
Ряд весьма сложных проблем существует в области взаимодействия между гражданскими контингентами и военными контингентами" голубых касок" и гуманитарными учреждениями.
Согласно имеющемуся у Группы пониманию, в свою очередь командующие контингентами издают такие распоряжения в качестве приказов для военнослужащих в составе контингентов. .
Неясность в этом вопросе ведет к частым разногласиям между контингентами и штабным персоналом полевых миссий.
На основе консультаций с командующим силами/ комиссаром полиции и командующими контингентами обеспечивает проведение инспекционных проверок в соответствии с установленными Секретариатом графиком и порядком.
Когда страны, предоставляющие войска, вмешиваются в ситуацию на месте через прямые контакты со своими контингентами, возникает путаница.
Специальный комитет подчеркивает необходимость эффективной координации между штаб-квартирами на местах и командующими контингентами по вопросам, касающимся планирования операции по поддержанию мира и руководства ею.
Сотрудники по гражданским вопросам должны быть развернуты вместе с военными контингентами на начальном этапе создания Миссии.
Занимаемые контингентами помещения в секторах, как правило, худшего качества, чем помещения, имеющиеся в Кигали.
британским и американским контингентами.
Обезвреживанием наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов на местах занимаются группы по обезвреживанию боеприпасов, сформированные контингентами.
будет использоваться контингентами, следующими транзитом через Энтеббе.
Готовит и совместно с директором/ руководителем Отдела поддержки миссии и командующими контингентами подписывает отчеты об оперативном расходовании боеприпасов.