КОНТРАФАКТНЫХ - перевод на Английском

counterfeit
контрафакт
подделка
поддельных
контрафактных
фальшивые
фальсифицированных
контрафакцией
подделанных
подложных
infringing
нарушать
ущемлять
посягать
нарушением
посягательством
counterfeited
контрафакт
подделка
поддельных
контрафактных
фальшивые
фальсифицированных
контрафакцией
подделанных
подложных

Примеры использования Контрафактных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правоохранительные органы о способах распознавания контрафактных продуктов и устройств.
law-enforcement authorities on how to detect counterfeit products and infringing devices.
часто сопровождающиеся конфискацией контрафактных товаров.
often combined with confiscation of the infringing goods.
Наличие на рынках африканских стран большого количества контрафактных лекарств создает серьезную угрозу здоровью населения.
The fact that counterfeit medicines can be easily obtained on African markets represents a serious risk to public health.
На практике правообладатели могут воспользоваться услугами действующих в стране официальных эксклюзивных распространителей, что облегчает работу таможенных органов по выявлению контрафактных товаров, реализуемых не по официальным каналам распределения.
In practice, the right holders can use exclusive official distributors in the country making it easier for the Customs to identify infringing goods outside the official channel of distribution.
Часть персонала МААП состоит из доверенных агентов, уполномоченных составлять протокол о контрафактных правонарушениях.
Park of the OMDA staff consists of sworn officials authorized to draw up reports establishing counterfeiting offences.
Производство и незаконный оборот контрафактных и некачественных лекарственных препаратов является растущей общемировой проблемой, которая особенно пагубно сказывается на развивающихся странах.
The production of and trafficking in counterfeit and substandard medicines is a growing global problem that adversely affects developing countries in particular.
Большинство контрафактных и других товаров, нарушающих права интеллектуальной собственности, которые есть в Европейском союзе, произведены в третьих странах.
Most of the counterfeits and other IPR infringing goods available in the EU have been manufactured in a third country.
Что касается конфискации контрафактных товаров, материалов
As for confiscating illegal goods, materials
В связи с этим эксперты алкогольного рынка предсказывали новый виток роста потребления контрафактных напитков.
Alcohol market experts predict that we will see a new increase in consumption of bootleg drinks as a result.
Представитель министерства внутренних дел упомянул, что подобный обмен мог бы быть особенно эффективен, если удастся выявить те пункты, через которые происходит трансграничное перемещение контрафактных и пиратских товаров.
The representative of the Ministry of Interior mentioned that this exchange could be particularly effective if the border-crossing points of counterfeit and pirated goods could be identified.
юридически связывающих определений контрафактных и фальсифицированных товаров он был поднят делегацией СНГ.
legally binding definitions of counterfeit and falsified products raised by the delegation of CIS.
в адекватной форме обладателей прав интеллектуальной собственности, об обнаружении касающихся их контрафактных товаров.
the intellectual property rights(IPR) holders concerned by counterfeit and fake goods that they would have detected.
79% осведомлены об ответственности за использование контрафактных программ.
79% knew about responsibilities for usage of pirate software.
Остается неясным вопрос о том, может ли конфискация иного имущества, помимо контрафактных товаров и использованного для их производства оборудования, сопровождаться назначением штрафа
It is not clear whether confiscation extending beyond infringing goods and equipment used for their production can be combined with fines
Что касается происхождения контрафактных товаров, представитель Польского общества звукозаписи отметил, что наиболее распространенной контрабандной продукцией являются компакт-диски в коробках и отдельные компакт-диски без коробок.
As for the origin of infringing goods, the representative of the Polish Society of the Phonographic Industry noted that the most frequently marketed"smuggled" products were compact disks in boxes or separate CDs without boxes.
Политикой двойных стандартов в вопросе защиты интеллектуальной собственности является также массовый выпуск и поставки контрафактных автоматов болгарского
Varlamov emphasizes,"Mass production and supplies of counterfeited automatic rifles of Bulgarian and Polish manufacture to the national armed forces in Afghanistan
Интернет- магазинов для удаления рекламы контрафактных товаров и привлечения правонарушителей к юридической ответственности.
stores to remove advertisements for infringing goods, and to bring legal cases against infringers.
и продвижение контрафактных товаров/ услуг.
and promoting counterfeited goods/ services.
конфискацию и уничтожение контрафактных товаров и любых материалов
forfeiture and destruction of the infringing goods and of any materials
сохранение контрафактных товаров или удерживание ответчика от распоряжения своим имуществом таким образом, чтобы оно могло бы негативно повлиять на истца в восстановлении ущерба от ответчика.
preserving the infringed goods or restraining the defendant from disposing of his assets in a manner which would adversely affect the plaintiff in recovering damages from the defendant.
Результатов: 148, Время: 0.0377

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский