КОНТРОЛЕРУ - перевод на Английском

controller
контроллер
контролер
регулятор
диспетчер
пульт
управление
энкодера
comptroller
контролер
инспектор
ревизора

Примеры использования Контролеру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно контролеру, израильские военнослужащие обычно прибывают на место преступления раньше полиции
According to the Comptroller, Israeli soldiers typically arrive to the crime scene before the police
Преступный элемент сообщает контролеру, кто передаст ему деньги
The criminal customer tells the controller who will hand over the money
Согласно Государственному контролеру в сентябре 2009 года 45 из 76 сотрудников Махаш были полицейскими или разведчиками, откомандированными от полицейских служб.
According to the State Comptroller, 45 of the 76 Mahash investigators at work in September 2009 were on loan from the police and intelligence services.
УСВН вынесло 13 рекомендаций Департаменту операций по поддержанию мира и Контролеру в целях совершенствования деятельности по ликвидации миссий.
OIOS had made 13 recommendations to the Department of Peacekeeping Operations and the Controller aimed at improving mission liquidation activities.
Региональная финансовая группа функционирует как филиал штаб-квартиры под руководством региональных сотрудников по финансовым вопросам, которые подотчетны непосредственно Контролеру.
The regional finance team functions as an extended headquarters unit headed by the regional finance officers who report directly to the comptroller.
составлению бюджета возглавляет директор, который подотчетен помощнику Генерального секретаря, Контролеру.
Budget Division is headed by a Director who is accountable to the Assistant Secretary-General, Controller.
что дают контролеру точные показания счетчика,
argue that the controller provide accurate meter readings,
Со всеми вопросами, связанными с содержанием письма Генерального секретаря, следует обращаться к Контролеру Организации Объединенных Наций.
Any questions concerning matters contained in the letter from the Secretary-General should be referred to the Comptroller of the United Nations.
Государственные служащие и работники, занятые на других государственных должностях, в связи с жалобами, поданными ими Государственному контролеру- Закон о Государственном контролере( новый вариант)
Civil servants and workers in other public services in relation to complaints they have filed with the State Comptroller- the State Comptroller Law(New Version)
Контролеру необходимо разработать и утвердить в качестве дополнения к существующим финансовым положениям подробные директивные указания, касающиеся использования, представления отчетности и обеспечения физической сохранности значительных сумм денежной наличности.
A detailed policy on the use, reporting and physical security of significant cash operations needs to be drafted and approved by the Controller as a supplement to the current financial regulations.
Группа выразила глубокую признательность Контролеру и его Канцелярии за их поддержку этих процессов.
The Group expressed its strong appreciation for the support given by the Controller and his Office to these processes.
Эти замечания относятся также к ответу Консультативного комитета Контролеру, приведенному в приложении II к документу A/ 53/ 474.
Those comments applied also to the Advisory Committee's reply to the Controller, reproduced in annex II to document A/53/474.
Циркуляр предоставляет Контролеру возможность делать в отдельных случаях ряд исключений для учета объявленных взносов в качестве поступлений.
The circular allows for some exceptions to be made by the Comptroller on a case-by-case basis for the recognition of income based on a pledge.
Предложения по бюджету были представлены Контролеру в отношении миссий, на которые были возложены новые
Budget proposals were submitted to the Controller for missions that had received new
Группа также согласилась представить Контролеру письмо о соответствующих аспектах невыполненных рекомендаций.
The Group also agreed to submit a letter to the Controller on the relevant aspects of the outstanding recommendations.
При входе в павильон посетитель обязан предъявить контролеру оригиналы документов, подтверждающие право на приобретение льготного билета.
When entering the pavilion, visitors have to show the supervisor the original documents which confirm the right to purchase a concessionary ticket.
Направление Контролеру просьб о делегировании полномочий на выполнение функций утверждающих и удостоверяющих сотрудников 100 сотрудникам в полевых операциях.
Requests to the Controller for the delegation of approving and certifying authority to 100 officers in the field operations.
Вместе с тем в своих замечаниях Контролеру следовало ограничиться сопоставлением бюджетов по программам на двухгодичные периоды 1994- 1995 годов
The Controller's comments should, however, have been limited to a comparison of the programme budgets
Помимо этого к контролеру« Импульс 112» может быть подключена IР- камера, которая может делать фотоснимки по событию сработки одного из подключенных датчиков.
In addition to that the controller"Impulse 112" can be used together with an IP-camera that can take pictures at the event og drawdown on one of the connected sensors.
ответственность за исполнение Финансовых положений и правил Контролеру.
Rules is delegated by the Director General to the Controller.
Результатов: 332, Время: 0.0591

Контролеру на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский