Примеры использования Контролеру на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
принимаются меры по ее взысканию; Контролеру Организации Объединенных Наций будет направлена просьба утвердить списание сумм в размере более 2500 долл. США, взыскать которые не представляется возможным.
Трибунал регулярно обращался к заместителю Генерального секретаря по вопросам управления и Контролеру с просьбой об оказании помощи в определении другого учреждения системы Организации Объединенных Наций, желающего взять на себя ответственность за осуществление положений меморандума о взаимопонимании в 2006 году.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Контролеру г-ну Такасу ответить на вопросы
проект бюджета по программам, представленный Контролеру Организации Объединенных Наций в декабре 1995 года, содержал предложение относительно категории национальных сотрудников,
секретариат представляет Контролеру Организации Объединенных Наций доклад соответствующего органа,
Кроме того, просьба о представлении документов, посвященных финансовой ситуации Организации и последствиям кризиса для программ, связанных с деколонизацией, была направлена Контролеру.
положениями Организации Объединенных Наций этот проект круга ведения был препровожден Юрисконсульту и Контролеру Организации Объединенных Наций,
своевременного решения вопросов осуществления программ и обеспечения подотчетности в УВКБ сейчас создается подчиненная Контролеру Группа по работе с партнерами- исполнителями.
об этих случаях регулярно сообщается Контролеру и затем Комиссии ревизоров.
Комитету было сообщено о том, что в июле 2001 года заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира направил Контролеру письмо, в котором он подчеркнул, что необходимо уточнить
которого поддерживает г-жа СИЛОТ БРАВО( Куба), говорит, что его делегация признательна Контролеру за его разъяснения, однако прежде чем Комитет сможет принять решение, ему необходимо получить более конкретную и подробную информацию.
представительства в той или иной стране, то это представительство должно направить Контролеру БАФС авизо внутренних расчетов для регистрации.
Пятому комитету и Контролеру Организации Объединенных Наций предлагается принять меры, необходимые для укрепления потенциала
исходя из такого анализа и принимая во внимание работу ПРООН, Контролеру следует предложить интеграцию ресурсов на покрытие расходов в поддержку программ МЭС, находящихся в ведении ЮНЕП/ Организации Объединенных Наций,
В отношении добровольных взносов Контролеру Организации Объединенных Наций была адресована просьба учредить для этой цели новый фонд на основе консультаций с МФСР
В соответствии с пунктом 8 резолюции 13/ 9 Совета по правам человека Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека обратилась к Контролеру Организации Объединенных Наций с просьбой о представлении указаний относительно условий создания депозитного фонда, включая назначение надлежащего хранителя фонда.
представляется заместителю Генерального секретаря по вопросам управления/ Контролеру и подрядчику на подпись.
помощь Секретарю Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, Контролеру Организации Объединенных Наций,
помощнику Генерального секретаря, Контролеру.
ОВР УСВН представлял Генеральному инспектору, Контролеру и директору Отдела финансового