EL CONTRALOR - перевод на Русском

контролер
contralor
supervisor
controlador
interventor
контроллер
controlador
contralor
controller
un control
контролера
contralor
supervisor
controlador
interventor
контролером
contralor
supervisor
controlador
interventor
контролеру
contralor
supervisor
controlador
interventor

Примеры использования El contralor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se señala asimismo en la carta que el Contralor ha pedido a todos los directores de programa que le presentaran informaciones sobre las consecuencias de las medidas de economía aprobadas,
В письме отмечается далее, что Контролер просил всех руководителей программ представить ему, в дополнение к информации, представленной в докладе Генерального секретаря,
En la quinta sesión, celebrada el 28 de febrero, el Contralor de las Naciones Unidas proporcionó más información en respuesta a las preguntas que los miembros habían hecho en la sesión anterior del Grupo de Trabajo.
На 5- м заседании 28 февраля Контролер Организации Объединенных Наций представил дополнительную информацию в ответ на вопросы членов Рабочей группы, которые были заданы на ее предыдущем заседании.
En esa ocasión, el Contralor presentó el informe del Secretario General sobre la posible independencia financiera del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con respecto a la Oficina de Asuntos Jurídicos(A/59/78).
В то же время Контроллер представил доклад Генерального секретаря о возможности обеспечения финансовой независимости Административного трибунала Организации Объединенных Наций от Управления по правовым вопросам( А/ 59/ 78).
Los miembros del Comité de la sede son el Contralor, que actúa como Presidente
В состав членов комитетов в штаб-квартирах входят контролер, выполняющий функции председателя,
el Jefe de Administración, el Contralor, el Director de Proyectos
начальник административной службы, контроллер, директор проекта
el criterio adoptado por el Contralor y la Oficina de Asuntos Jurídicos podría aplicarse a otros casos basados en hechos similares
подход Контролера и Управления по правовым вопросам можно было бы применять и в других случаях на основе схожих фактов
El Contralor introduce los informes del Secretario General que figuran en los documentos A/54/455(en relación con el tema 150 del programa)
Контролер представил доклады Генерального секретаря, содержавшиеся в документах A/ 54/ 455( по пункту 150 повестки дня) и A/ 54/ 633(
A su delegación le preocupa también la observación hecha por el Contralor en la sesión anterior acerca de la diferencia entre las estimaciones revisadas para el Consejo Económico
Ее делегация также испытывает обеспокоенность по поводу сделанного Контролером на предыдущем заседании замечания относительно разницы между пересмотренной сметой Экономического
Según el Contralor, las estimaciones presupuestarias completas para el presupuesto del Departamento para el bienio 2010-2011 se presentarán a la Comisión Consultiva para que las examine en su período de sesiones de otoño de 2009.
По мнению Контролера, полная бюджетная смета по Департаменту на двухгодичный период 2010- 2011 годов будет представлена на рассмотрение Консультативного комитета на его осенней сессии 2009 года.
Además, el Contralor del Estado ha sido facultado por la ley para inspeccionar los asuntos financieros de los partidos políticos representados en el Knesset,
Кроме того, Государственный контролер по закону имеет право инспектировать финансовые дела политических партий, представленных в кнессете, включая счета избирательных кампаний
Se informó a la Comisión de que el Contralor había ejercido las atribuciones delegadas en él de conformidad con lo dispuesto en la regla 105.3 del Reglamento
Комитет был информирован о том, что делегированные Контролеру полномочия были осуществлены в соответствии с положениями правила 105. 3 Финансовых положений
El Contralor delegó las actuales atribuciones financieras al Director de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi el 27 de julio de 2004;
Административному директору Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби нынешние финансовые полномочия были делегированы Контролером 27 июля 2004 года;
Las necesidades estimadas(14.400 dólares) guardan relación con los viajes que ha de realizar el Contralor Adjunto para asistir a reuniones en otros lugares de destino a fin de examinar asuntos relacionados con las políticas financieras.
Сметные потребности( 14 400 долл. США) связаны с поездками заместителя Контролера для участия в совещаниях в других местах службы по вопросам, касающимся финансовой политики.
el Director del Departamento de Protección Internacional; el Contralor y el Director de la División de Gestión Financiera
директор Департамента международной защиты; Контролер и директор Отдела управления финансами
Es necesario que el Contralor, como complemento del Reglamento Financiero,
Контролеру необходимо разработать и утвердить в качестве дополнения к
El Contralor informó a la Comisión Consultiva de que el Secretario General tenía la intención de sufragar esas necesidades adicionales reasignando saldos no comprometidos previstos dentro del presupuesto para las misiones políticas especiales aprobado para 2008.
Консультативный комитет был информирован Контролером о том, что Генеральный секретарь намеревается покрыть эти дополнительные расходы путем перераспределения предполагаемого неизрасходованного остатка в рамках утвержденного бюджета на 2008 год для специальных политических миссий.
El Contralor Adjunto presenta el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2012(A/68/336).
Заместитель Контролера представил доклад Генерального секретаря о выполнении рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе по Генеральному плану капитального ремонта за год, закончившийся 31 декабря 2012 года( A/ 68/ 336).
El Contralor y Auditor General del Reino Unido es el Auditor Externo independiente de la Corte Penal Internacional,
Контролер и Генеральный ревизор Соединенного Королевства является независимым внешним ревизором Международного уголовного суда,
El Contralor u otra autoridad competente en la Sede debe aprobar oficialmente y a la brevedad posible una excepción a las normas habituales por la cual se autorice el pago
Контролеру или другому надлежащему должностному лицу в Центральных учреждениях необходимо в кратчайшие сроки официально утвердить положение об исключении из обычной практики,
En la columna del presupuesto ordinario se incluyen tres puestos de contratación internacional adicionales que el Contralor de las Naciones Unidas ha recomendado que se incluyan en el proyecto de presupuesto ordinario del Secretario General para 2010-2011.
В колонку<< Регулярный бюджет>> включены три дополнительные должности международного персонала, рекомендованные Контролером Организации Объединенных Наций для включения в проект регулярного бюджета Генерального секретаря на 2010- 2011 годы.
Результатов: 1687, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский