Примеры использования Контролируемых операций на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Налогоплательщики также обязаны ежегодно отправлять в налоговые органы отчеты о проведении контролируемых операций и предоставлять им документацию по трансфертному ценообразованию не позднее,
Теперь налогоплательщик имеет право определять соответствие условий контролируемой операции принципу« вытянутой руки» по совокупности нескольких контролируемых операций с одним лицом, объединенных по принципу группирования новый пп.
если стороны контролируемых операций связаны в соответствии с кодами 501, 502, 509, указывайте всех контрагентов,
Хозяйственные операции между комитентом- резидентом и комиссионером- резидентом не подпадают под определение контролируемых операций, поскольку они осуществляются между резидентами,
Мониторинг условий контролируемых операций осуществляется путем анализа отчетов о контролируемых операциях, документации по трансфертному ценообразованию,
Нормы НКУ не содержат оговорок о количестве товарных бирж, которые должны быть выбраны для установления соответствия условий контролируемых операций принципа« вытянутой руки», и не предусматривают приоритетности их применения.
от экономического анализа контролируемых операций до обжалования решений налогового органа.
Используя группирование, внимательно проверьте суммы контролируемых операций и не забывайте проставить пометку« 1» в графе« Информация о группировке» напротив сгруппированных операций- как показатель того, что операции были сгруппированы.
перед подачей документа перепроверьте сумму контролируемых операций и наличие пометки« 1»
консультанты должны уделять как можно больше внимания анализу экономических обстоятельств проведения контролируемых операций, даже несмотря на то, что часть информации, необходимой для такого анализа,
нормы Кодекса не содержат оговорок по количеству товарных бирж, которые должны быть выбраны для установления соответствия условий контролируемых операций с такими товарами принципа« вытянутой руки», и не предусматривают приоритетности их применения.
обжалованием результатов проверок контролируемых операций.
безвозвратной финансовой помощи учитывается при определении стоимостного критерия контролируемых операций для целей трансфертного ценообразования
финансовыми условиями контролируемых операций.
В случае если показатель рентабельности исчисляется для совокупности контролируемых операций, осуществленных налогоплательщиком в течение года,
наказывается штрафом в размере одного процента суммы контролируемых операций, незадекларированных в представленном отчете о контролируемых операциях,
Она управляла госпиталем сорок лет, контролируя операции, ухаживала за больными и ведя бухгалтерский учет.
Она контролирует операцию и обеспечивает поддержку.
так что будешь контролировать операцию.
легко контролирует операции.