КОНТРОЛИРУЕМЫХ ПОВСТАНЦАМИ - перевод на Английском

rebel-held
контролируемых повстанцами
удерживаемых повстанцами
удерживаемых мятежниками
rebel-controlled
контролируемых повстанцами
находящихся под контролем повстанцев
контролируемых мятежниками
controlled by the rebels

Примеры использования Контролируемых повстанцами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Один из конголезских торговцев золотом в Дар-эс-Саламе сообщил Группе, что в месяц он покупает до 5 кг золота, поступающего из контролируемых повстанцами частей района Физи в Южном Киву.
One Congolese gold trader in Dar es Salaam explained to the Group that he buys up to 5 kg of gold every month from rebel-held areas of Fizi territory in South Kivu.
было подсчитано, что более 350 000 человек в контролируемых повстанцами районах Бахр- эль- Газаля
it was estimated that more than 350,000 persons in rebel-controlled areas of Bahr Al Ghazal
сотрудники которой первыми приходят на помощь пострадавшим в контролируемых повстанцами районах Сирии,
pressured the White Helmets, who act as first responders in rebel-held areas of Syria,
в частности на территориях, контролируемых повстанцами из КОД- Гома
especially in the areas controlled by the rebels of RCD/Goma and MLC,
С декабря 2004 года в районах, контролируемых повстанцами, уровень гуманитарного доступа продолжал снижаться изза того, что полевые командиры часто отказывались сотрудничать
Since December 2004, the level of humanitarian access has continued to decline in rebel-controlled areas owing to the frequent lack of cooperation by field commanders
поступали сообщения о нападениях правительственных сил на гражданские объекты в районах, контролируемых повстанцами.
there had been reports of attacks by the former against civilian targets in rebel-held areas.
Специальный докладчик обратила внимание на прогресс, достигнутый на контролируемой правительством территории, указав при этом на массовые нарушения прав человека на территориях, контролируемых повстанцами.
in her report(A/57/437), had drawn attention to the progress made in government-controlled territory while referring to massive human rights violations in territories controlled by the rebels.
Кроме того, после эвакуации учреждений Организации Объединенных Наций из контролируемых повстанцами районов УВКБ возобновило свою деятельность в Гома
In addition, following the evacuation of United Nations agencies from rebel-controlled areas, UNHCR has since re-established a presence at Goma
инспекций соблюдения эмбарго на оружие в районах, контролируемых правительством, и в районах, контролируемых повстанцами, и осуществляет контроль в основных аэропортах
UNOCI also carried out 120 arms embargo inspections in both the Government and rebel-held areas, and is monitoring vital air
в частности было отменено обязательное требование о посадке в нейтральном аэропорту при обратном рейсе из районов, контролируемых повстанцами, и требование направлять все рейсы МООНДРК через Киншасу.
lifting of restrictions, in particular the obligation to land at a neutral airport during a return trip from rebel-controlled areas and the requirement to route all MONUC flights through Kinshasa.
В пунктах 8 и 42 Генеральный секретарь отмечает, что от 45 до 50 процентов гуманитарной помощи не попадает к бенефициарам в контролируемых повстанцами южных районах из-за налогов, которыми они пытаются обложить гуманитарные грузы.
In paragraphs 8 and 42 the Secretary-General says that about 45 to 50 per cent of humanitarian assistance does not reach its intended targets in the rebel-controlled areas in the south due to the taxes imposed on relief materials.
которая оказывает помощь больницам в зонах, контролируемых повстанцами в Сирии.
a medical charity that supports hospitals in rebel-controlled zones in Syria.
подвергнуть лишь концессии и соглашения, касающиеся контролируемых повстанцами восточных районов Демократической Республики Конго.
agreements relating to the rebel-held eastern region of the Democratic Republic of the Congo should be reviewed, in accordance with the new mining code.
недоступные места содержания под стражей на территориях, контролируемых повстанцами и другими незаконными вооруженными группами.
inaccessible detention locations in areas under the control of insurgents and other illegally armed groups.
надеется на ее осуществление, поскольку мы все твердо убеждены в том, что система сертификации ограничит приток необработанных алмазов из контролируемых повстанцами районов конфликтов,
since we are firmly convinced that the Certification Scheme will curb the flow of rough diamonds from rebel-held conflict areas,
особенно по поводу вызывающей тревогу ситуации в районах страны, контролируемых повстанцами.
violence, and especially at the alarming situation in the parts of the country controlled by the rebels.
особенно в районах, контролируемых повстанцами Конголезского объединения за демократию-- Гома( КОДГ),
especially in areas controlled by the rebels of the Rassemblement congolais pour la démocratie,
особенно в районах, контролируемых повстанцами.( В настоящее время для гуманитарных работников доступно менее 30 процентов территории Либерии.)
especially in areas controlled by rebels.(Currently, less than 30 per cent of Liberian territory is accessible to humanitarian workers.)
Все трое содержатся пленниками в районе, контролируемом повстанцами, в Могадишо, Сомали.
All 3 are being held prisoner in a rebel-held area of Mogadishu, Somalia.
затем перешел в районы Норфолка, контролируемые повстанцами.
then headed further into the rebel-controlled areas of Norfolk.
Результатов: 50, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский