КОНТРОЛЬНЫХ ОРГАНОВ - перевод на Английском

review bodies
обзорный орган
надзорный орган
контрольный орган
орган по обзору
наблюдательного органа
орган по обжалованию
органом по пересмотру
monitoring bodies
наблюдательный орган
контрольный орган
орган по наблюдению
орган по контролю
контролирующего органа
надзорный орган
орган по мониторингу
control bodies
контрольного органа
контролирующим органом
органом по контролю
орган управления
supervisory bodies
надзорный орган
контрольного органа
контролирующего органа
орган надзора
наблюдательным органом
вышестоящий орган
руководящего органа
of monitoring bodies
supervisory authorities
надзорный орган
контрольный орган
контролирующего органа
орган надзора
орган по контролю
control authorities
контрольный орган
орган по контролю
oversight bodies
надзорный орган
органа надзора
контрольного органа
контролирующему органу
control institutions
review body
обзорный орган
надзорный орган
контрольный орган
орган по обзору
наблюдательного органа
орган по обжалованию
органом по пересмотру
controlling bodies
контрольного органа
контролирующим органом
органом по контролю
орган управления

Примеры использования Контрольных органов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечение основного и секретариатского обслуживания центральных контрольных органов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби в контексте системы отбора персонала;
Provision of substantive and secretariat support to the United Nations Office at Nairobi central review bodies in the context of the staff selection system;
Она считает более целесообразным поручить эти задачи одному из существующих договорных контрольных органов, в частности, Комитету против пыток или Комитету по правам человека.
It would have preferred if these tasks were assigned to one of the existing treaty monitoring bodies, in particular the Committee against Torture or the Human Rights Committee.
Что касается роли контрольных органов в вопросе об оговорках, то требуется четко определить функции этих органов..
The role of monitoring bodies with respect to reservations remained to be clearly defined.
исполнительных и контрольных органов, участников( акционеров)
their statutory and supervisory bodies, shareholders, and Czech
Местные отделения центральных контрольных органов будут следить за тем, что отбор кандидатов на местах производился в полном соответствии с теми же стандартами
The field central review bodies will ensure that selection activities in the field will be fully aligned with the standards
исполнительных и контрольных органов Общества в.
executive and control bodies of the Company in.
в частности пункты 6 и 7, касающиеся контрольных органов, созданных в соответствии с многосторонними договорами.
7 concerning monitoring bodies established under multilateral treaties.
Показатель достижения результата 2: Расширение возможностей регулирующих и контрольных органов в области разработки правовых основ, благоприятствующих формированию открытого для всех финансового сектора.
Outcome indicator 2: Increased capacity of regulatory and supervisory authorities to develop conducive legal framework for an inclusive financial sector.
Однако подобная деятельность контрольных органов должна строго ограничиваться областью их компетенции, и какие-либо дополнительные полномочия
The activities of monitoring bodies, however, should be strictly limited to the scope of their competence
в основном можно объяснить началом работы на местах центральных контрольных органов.
which to a greater extent can be attributed to the development of the field central review bodies process.
В противном случае в отношении государства- участника будут вынесены противоречащие друг другу решения двух международных контрольных органов по идентичному вопросу.
Otherwise, the State party would be confronted with contradictory rulings by two international supervisory bodies on an identical issue.
объективных дисциплинарных контрольных органов;
objective disciplinary control bodies;
эти права осуществляются в рамках исландской правовой системы и международных контрольных органов.
know that these rights are enforceable through the Icelandic legal system and international monitoring bodies.
В практике работы контрольных органов Республики Беларусь также не было случаев предъявления иностранными перевозчиками сертификатов, выданных в соответствии с Приложением 8 Международной Конвенции о согласовании.
In the course of their work, have the control authorities in Belarus ever been presented by foreign carriers with certificates issued in accordance with annex 8 of the Convention.
созданию контрольных органов и расширению прав
advocate for the establishment of monitoring bodies and empower women in vulnerable
Одновременно Агентство содействует государствам- членам в учреждении законодательства в области радиационной защиты и контрольных органов по обеспечению того, чтобы эти технологии использовались с соблюдением техники безопасности.
At the same time, the Agency assists member States in establishing radiation protection legislation and supervisory authorities to ensure that the techniques are used safely.
касающийся контрольных органов для самостоятельно управляемых фондов и программ.
is inserted, regarding review bodies for the separately administered funds and programmes.
Рабочая группа положительно оценивает восприимчивость правительства Норвегии к рекомендациям внутренних и международных контрольных органов и судов.
The Working Group commends the Government of Norway for its susceptibility to recommendations from internal and international control bodies and courts.
Кроме того, отсутствие ресурсов для консультативных и контрольных органов затрудняет обеспечение соблюдения законодательства.
Also the lack or resources for advisory and supervisory bodies makes it difficult to enforce the legislation.
административных и контрольных органов собирать и распространять экологическую информацию в соответствии со своей компетенцией предусмотрена в Законе№ I- 2223.
administrative and control authorities(according to competence) to collect and disseminate the environmental information according to their competence is laid down in the Law No I-2223.
Результатов: 226, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский