Примеры использования
Control bodies
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The monitoring and control bodies conduct inspections to verify that the companies being monitored are reporting properly through the channels established in the Act on Prevention.
Надзорные и контролирующие органы проводят проверки, чтобы убедиться, что соответствующие учреждения представляют надлежащим образом информацию, используя каналы, предусмотренные соответствующим законом.
its relationships with intergovernmental control bodies.
Control bodies are auditing committees acting in accordance with regulations approved by the Meetings of the Shareholders Members.
Органами контроля являются ревизионные комиссии, осуществляющие свою деятельность в соответствии с положениями, утверждаемыми собраниями акционеров участников.
Monitoring team notes examples of good cooperation between law enforcement and control bodies and would like to further encourage their development.
Команда по мониторингу отмечает примеры удачного сотрудничества между правоохранительными и контролирующими органами и хотела бы поддержать данное начинание.
The Working Group commends the Government of Norway for its susceptibility to recommendations from internal and international control bodies and courts.
Рабочая группа положительно оценивает восприимчивость правительства Норвегии к рекомендациям внутренних и международных контрольных органов и судов.
The good news is that many of these control bodies have their own inspection personnel in the country which ensures scrutiny and allows for unannounced inspections.
Хорошей новостью является тот факт, что многие из этих контрольных органов имеют свой собственный инспекционный персонал в стране.
coordination meetings with monitoring and control bodies and with reporting entities.
координации не только с надзорными и контролирующими органами, но и с учреждениями, обязанными представлять декларации.
13 percent call for consolidation of control bodies.
13%- связаны с консолидацией контрольных органов.
departments and control bodies, and I will simplify their functioning.
департаментов, контрольных органов и упрощения процедуры их функционирования.
Charitable organizations must provide the state control bodies with financial documentation if they ask during planned examinations.
Благотворительные организации обязаны предоставить финансовую документацию контролирующим органом по требованию и при проведении плановых проверок.
It is not worth giving a superfluous reason for control bodies to conduct an examination of construction object.
Не стоит давать лишний повод контролирующим органам для проведения проверки строительного объекта.
Provision of facilitation for in-country engagement by various international weapons control bodies, such as OPCW and IAEA.
Содействие привлечению в страну различных международных органов по контролю над вооружениями, таких как Организация по запрещению химического оружия и Международное агентство по атомной энергии.
In 1979, the international drug control bodies(DND, UNFDAC
further improve coordination and cooperation among the drug control bodies and urges the Government to ensure the effective flow of information between them.
далее совершенствовать координацию и сотрудничество между органами по контролю над наркотиками и настоятельно призывает его обеспечить эффективный обмен информацией между такими органами..
In-country engagement by various international weapons control bodies, such as OPCW and IAEA, facilitated.
Содействие привлечению в страну различных международных органов по контролю над вооружениями, таких как ОЗХО и МАГАТЭ.
become a regular item on the agenda of national and international drug control bodies.
закрепиться в качестве постоянного пункта повестки дня национальных и международных органов по контролю над наркотиками.
Mention has been made in other sections of this report of Spain's presence in export control bodies and the implementation of bilateral cooperation projects.
В других разделах настоящего доклада указывалось, что она участвует в форумах по контролю за экспортом и осуществлением проектов двустороннего сотрудничества.
The inspection of cultivation, the processing and marketing of organic products is the subject of the three certified control bodies.
Контроль выращивания, обработки и сбыта продукции находится в ведении трех контрольных инстанций, аккредитованных в соответствии с текущим законодательством.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文