КОНФРОНТАЦИЮ - перевод на Английском

confrontation
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных
confrontations
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных

Примеры использования Конфронтацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Более того, скудные ресурсы Йеменской Арабской Республики-- Северного Йемена-- и Народно-Демократической Республики Йемен-- Южного Йемена-- постоянно расходовались на межйеменскую конфронтацию, которая, к сожалению, не прекращалась.
Moreover, the Yemen Arab Republic-- North Yemen-- and the People's Democratic Republic of Yemen-- South Yemen-- were constantly mobilizing their scarce resources for intra-Yemeni confrontations, which were, unfortunately.
Мы поддерживаем связи между двумя сторонами, и мы чувствуем, что конфронтацию и судебное разбирательство следует избегать, когда это возможно.
We encourage communication between the two parties and we feel that confrontation and Court action should be avoided when possible.
вооруженную конфронтацию, избирательные угрозы,
armed confrontations, selective threats,
только провоцирует бессмысленную конфронтацию.
only provoked meaningless confrontations.
предотвратить внутреннюю конфронтацию, были демонтированы
of preventing internal confrontations, were either dismantled
Избирательность, политизация и политика двойных стандартов порождают конфронтацию и поляризацию, которые подрывают способность Организации Объединенных Наций реально продвигать вперед дело прав человека.
Selectivity, politicization and the application of double standards had given rise to confrontation and polarization, which undermined the ability of the United Nations to effectively promote human rights.
ее руководство несут ответственность за конфронтацию с боснийскими участниками шествия,
are responsible for the confrontation with the Bosniac marchers,
Но вместо этого, я начну конфронтацию, которая позволит каждому патрульному скиттеру погнаться за мной.
But instead, I'm gonna initiate a confrontation that should bait every skitter sentry in the ghetto into giving chase.
Асада, ознаменованному попытками смягчить конфронтацию Сирии с региональными
Special attention is paid to the coming to power of Bashar Assad, marked by attempts to soften the confrontation of Syria with regional
А вот конфронтацию с Россией и другими странами СНГ принятый закон резко повышает,
But this law greatly escalates a confrontation with Russia and other CIS countries,
БАБ" вошел в конфронтацию с экс-президентом России Владимиром Путиным,
BAB" entered into a confrontation with former Russian President Vladimir Putin,
Авторам следует прекратить выносить на рассмотрение резолюции, вызывающие конфронтацию и недоверие, а другим государствам- членам настоятельно рекомендуется отвергать такие чрезмерно политизированные резолюции.
The sponsors should cease submitting resolutions which led to confrontation and mistrust, and other Member States were urged to reject such overly politicized resolutions.
Мая на Raw Стардаст вступил в конфронтацию со специальный гостем Стивеном Амеллом, после чего проиграл Невиллу.
On the May 25 episode of Raw, Stardust confronted special guest Stephen Amell while losing to Neville.
Гилбертус понимает, что он был втянут в конфронтацию с его лучшим учеником
Gilbertus finds himself forced into a confrontation with his best student
А именно, он определяет человеческое существование как абсурд, как конфронтацию между человеческим желанием значимости,
Specifically, he defines the human condition as absurd, as the confrontation between man's desire for significance,
Он тут же вступает в конфронтацию с отстраненным капитаном судна Андреем Петровым,
He immediately enters into a confrontation with Andrei Petrov, accusing the latter of disorder
Марта на Raw Райбэк вступил в конфронтацию с чемпионом Соединенных Штатов Калисто,
On the March 7 episode of Raw, Ryback confronted United States Champion Kalisto backstage,
В Белом доме взяли курс на конфронтацию, обвинив Россию во всех грехах в связи с украинским кризисом,
The White House has embarked on a path of confrontation, accusing Russia of all manner of sins in connection with the Ukraine crisis,
Вопрос: Западные газеты изображают, эту террористическую атаку как конфронтацию с демократией и даже называют некоторые' исламские страны' участвующие в этой конфронтации..
Question: In recent Western media publicity, these terrorist attacks have been portrayed as a confrontation with democracy and have somehow placed some'Islamic countries' in this confrontation..
В качестве мер, способных остановить конфронтацию, Ведомости предлагают дезавуировать неприемлемые, граничащие с вмешательством во внутренние дела заявления обеих сторон.
The Vedomosti newspaper proposes some measures for stopping the confrontation. Both sides should retract certain statements that are unacceptable, bordering on interference in another country's internal affairs.
Результатов: 371, Время: 0.108

Конфронтацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский