CONFRONTATION - перевод на Русском

[ˌkɒnfrʌn'teiʃn]
[ˌkɒnfrʌn'teiʃn]
противостояние
confrontation
opposition
standoff
conflict
rivalry
resistance
clash
fight
confronting
antagonism
конфронтация
confrontation
standoff
конфликт
conflict
dispute
столкновение
collision
clash
confrontation
impact
encounter
conflict
crash
collided
fighting
altercation
противоборство
confrontation
fighting
struggle
rivalry
opposition
conflict
contest
antagonism
strife
конфронтации
confrontation
standoff
столкновения
collision
clash
confrontation
impact
encounter
conflict
crash
collided
fighting
altercation
очной ставки
confrontation
стычки
clashes
skirmishes
fighting
confrontation
altercation
run-ins
encounters
конфронтацию
confrontation
standoff
противостояния
confrontation
opposition
standoff
conflict
rivalry
resistance
clash
fight
confronting
antagonism
конфронтацией
confrontation
standoff
противостоянии
confrontation
opposition
standoff
conflict
rivalry
resistance
clash
fight
confronting
antagonism
столкновений
collision
clash
confrontation
impact
encounter
conflict
crash
collided
fighting
altercation
противостоянием
confrontation
opposition
standoff
conflict
rivalry
resistance
clash
fight
confronting
antagonism
конфликта
conflict
dispute
конфликтов
conflict
dispute
противоборства
confrontation
fighting
struggle
rivalry
opposition
conflict
contest
antagonism
strife
столкновении
collision
clash
confrontation
impact
encounter
conflict
crash
collided
fighting
altercation
противоборстве
confrontation
fighting
struggle
rivalry
opposition
conflict
contest
antagonism
strife
очную ставку
очная ставка
конфликте
conflict
dispute
противоборством
confrontation
fighting
struggle
rivalry
opposition
conflict
contest
antagonism
strife
очной ставке

Примеры использования Confrontation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At one point during the confrontation, police fired live bullets.
В один из моментов в ходе столкновения полиция применила боевые патроны.
Eating cookies and avoiding confrontation.
Жую печеньки и избегаю очной ставки.
many minefields scattered throughout the area and especially near old confrontation lines.
особенно вблизи старых конфронтационных линий разбросано множество минных полей.
internal armed confrontation.
внутренний вооруженный конфликт.
Their locations are shown by red“Confrontation” mission symbols on your map.
Местоположение заданий показано на карте красными символами« Противоборство».
At present, the confrontation line"West-Islamic world" exacerbated.
В настоящий момент обостряется противостояние по линии« Запад- исламский мир».
An eyewitness reported that two protesters had been injured during the confrontation.
По сообщению очевидца, две участницы демонстрации протеста получили в ходе столкновения телесные повреждения.
I don't like confrontation¶.
Я не люблю конфронтации.
Information confrontation between Russia and Western countries is most noticeable.
Самым заметным для россиян является информационный конфликт между Россией и странами Запада.
Confrontation and coercion led only to greater division and tension.
Конфронтация и принуждение ведут лишь к еще большему размежеванию и напряженности.
This gaining strength confrontation affects different aspects of life.
Набирающее силу противостояние касается самых различных аспектов жизни.
Outer space must remain a sphere for cooperation, not confrontation.
Космос должен оставаться сферой сотрудничества, а не конфронтации.
Separate waiting rooms in court buildings can help to avoid confrontation with the perpetrator.
Отдельные комнаты ожидания в здании суда помогут избежать столкновения с агрессором.
The PPP's introduction of the Labour Relations Act provoked a confrontation with the British.
Затем партия представила Закон о трудовых отношениях, который спровоцировал конфликт с британцами.
Such actions only engender confrontation and politicize human rights issues.
Такие действия лишь порождают конфронтацию и приводят к политизации правозащитной тематики.
By definition, confrontation is alien to civilization.
По определению конфронтация чужда цивилизации.
For the Donbass, such a confrontation can have different consequences.
Для Донбасса такое противостояние может иметь разные последствия.
There was not a single armed confrontation in Crimea and no casualties.
В Крыму не произошло ни одного вооруженного столкновения и не было человеческих жертв.
Instead, she tries to avoid confrontation.
Вместо этого она пробует всячески избежать конфронтации.
But Russia won't go into military confrontation.
При этом России следует избегать военного вмешательства в конфликт.
Результатов: 3129, Время: 0.4058

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский