СТОЛКНОВЕНИЯ - перевод на Английском

clashes
столкновение
конфликт
конфликтовать
стычки
сталкиваются
схватке
клэш
collision
столкновение
коллизия
удар
соударения
наезда
confrontations
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных
fighting
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
impact
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют
conflict
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
colliding
сталкиваться
столкновения
вступить в противоречие
соударяются
crash
крэш
краш
крах
сбой
креш
переночевать
грохот
врезаться
аварии
катастрофы
encounter
встреча
сталкиваться
столкновение
возникнуть
наталкиваются
энкаунтер
стычка
натолкнуться
skirmishes
перестрелка
стычке
схватку
боя
столкновения
strife

Примеры использования Столкновения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Драматические столкновения не по сердцу Рябушкину.
Dramatic impact on the heart is not RYABUSHKIN.
В результате столкновения погибли экипажи обоих самолетов.
As a result of collision crews of both planes died.
Столкновения затем переросли в полномасштабную конфронтацию сил НОАС и СВС.
Fighting then escalated into a full-scale confrontation between SPLA forces and SAF.
Продолжаются столкновения в квартале Аль Батани.
Clashes continue in the Al-Batani neighborhood.
Столкновения неизбежны там, где истина злотолкуется.
Conflict is unavoidable where truth is twisted.
Но мы должны быть осторожными, чтобы избежать столкновения с валунами или удалить дельфинов.
But we must be careful to avoid colliding with boulders or remove dolphins.
Столкновения между<< зарагина>>
Confrontations between Zaraguinas and rebel groups
Продолжаются острые столкновения между организацией ИГИЛ и племенем Аль Тарабин.
Violent clashes between ISIS and the Al-Tarabin tribe continue.
В каждом сертифицированном Центре столкновения Mercedes- Benz предлагаются.
Each Mercedes-Benz Certified Collision Center offers.
Столкновения прекратились благодаря вмешательству старейшин кланов.
The fighting has subsided due to the intervention of clan elders.
После столкновения машина была осмотрена сотрудниками антитеррористического департамента
After the crash, the vehicle was examined by the anti-terrorist department
После столкновения боковые двери не должны быть заблокированы.
After the impact, the side doors shall be unlocked.
Поездка в Соника через туннели, чтобы избежать столкновения со стенами или барьерами.
Drive to Sonic through the tunnels to avoid colliding with walls or barriers.
Ведущей темой творчества писателя есть столкновения между традицией и современностью.
One of the central themes of the film is the conflict between modernity and tradition.
Как упомянуто прежде, жертва собирается иметь некоторые ожидания относительно любого данного столкновения.
As mentioned before, the victim is going to have certain expectations about any given encounter.
Столкновения могут происходить в тех случаях, когда пересекаются пути военнослужащих СДК и контрабандистов.
Confrontations could occur if KFOR troops cross paths with smugglers.
Столкновения между иракскими силами безопасности и боевиками организации ИГИЛ.
Clashes between the Iraqi security forces and ISIS.
Экипаж избежал столкновения с самолетом dhc- 7.
The crew avoided collision with the DHC-7.
Спорадические столкновения продолжались до февраля 1998.
Sporadic fighting continued during February and March 1998.
Вид датчиков столкновения( показано на примере 5- двернои версии).
Overview of crash sensors(shown on 5-door).
Результатов: 4237, Время: 0.1939

Столкновения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский