ENCOUNTER - перевод на Русском

[in'kaʊntər]
[in'kaʊntər]
встреча
meeting
appointment
encounter
summit
to meet
gathering
reunion
rendezvous
сталкиваться
face
encounter
experience
confront
contend
suffer
collide
to grapple
столкновение
collision
clash
confrontation
impact
encounter
conflict
crash
collided
fighting
altercation
сталкиваются
face
encounter
experience
confront
contend
suffer
collide
to grapple
возникнуть
arise
occur
emerge
result
cause
raise
appear
encounter
pose
create
наталкиваются
face
encounter
meet
run
come up
are hampered
are confronted
энкаунтер
encounter
стычка
run-in
fight
clash
confrontation
skirmish
altercation
encounter
scuffle
натолкнуться
face
encounter
run into
meet
stumble
столкнуться
face
encounter
experience
confront
contend
suffer
collide
to grapple
встречи
meeting
appointment
encounter
summit
to meet
gathering
reunion
rendezvous
сталкиваемся
face
encounter
experience
confront
contend
suffer
collide
to grapple
встрече
meeting
appointment
encounter
summit
to meet
gathering
reunion
rendezvous
встречу
meeting
appointment
encounter
summit
to meet
gathering
reunion
rendezvous
столкновения
collision
clash
confrontation
impact
encounter
conflict
crash
collided
fighting
altercation
столкновении
collision
clash
confrontation
impact
encounter
conflict
crash
collided
fighting
altercation
наталкиваться

Примеры использования Encounter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The encounter was sudden for both parties.
Столкновение оказалось неожиданным для обеих сторон.
Tourists often encounter unexpected troubles.
Туристы часто сталкиваются с неожиданной неприятностью.
Before our encounter in the Forest of the Night Wisps.
До нашей встречи в лесу Мерцающих в Ночи.
You may encounter unexpected obstacles-- force fields, encryption codes.
Вы можете столкнуться с непредвиденными препятствиями- силовые поля, коды шифрации.
Each encounter with Amnesia brings unexpected surprises
Каждая встреча с Аmnesia преподносит удивительные сюрпризы
Avoid making an encounter dependent on the actions of a single character.
Избегайте создавать столкновение, зависящее от действий единственного героя.
Women with children encounter numerous difficulties at work.
Женщины, имеющие детей, сталкиваются с многочисленными трудностями на работе.
There's the encounter, the attack, there's the murder.
Места встречи, нападения, убийства.
Frequently you will encounter the term DI which stands for Dependency Injection.
Вы часто будете сталкиваться с термином DI, который и выступает в качестве контейнера внедрения зависимостей.
One day, accidentally encounter an old childhood friend, the lioness Nala.
Однажды, случайно столкнуться со старым другом детства, львицу Нала.
It was an Encounter- an encounter with His Majesty Existence.
Это была Встреча- встреча с Его Величеством Бытием.
Close encounter not brought us closer to solving the mystery of what kind of car- looks samoróbkę.
Близкое столкновение не приблизили нас к разгадке тайны, какой автомобиль- выглядит samoróbkę.
They also encounter considerable obstacles in exiting the system.
Они также сталкиваются со значительными препятствиями на путях выхода из этой системы.
From time to time, we encounter difficulties and problems.
Время от времени мы сталкиваемся с трудностями и проблемами.
Since our encounter with the warlock Solomon Kent.
С нашей встречи с Соломоном Кентом.
Under the EMAS, the particular difficulties that SMEs may encounter have been recognised.
Особые трудности, с которыми могут сталкиваться МСП, были признаны в связи с СУКПД.
You shouldn't encounter major problems.
Вы не должны столкнуться с большими проблемами.
First encounter in the shopping mall's elevator.
Первое столкновение в лифте торгового центра.
Your encounter with Setrakian.
Ваша встреча с Сетракяном.
SMEs investing abroad encounter a number of obstacles.
МСП, осуществляющие инвестиции за границей, сталкиваются с целым рядом препятствий.
Результатов: 1999, Время: 0.0758

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский