ВСТРЕЧЕ - перевод на Английском

meeting
совещание
встреча
заседание
собрание
удовлетворение
сессия
выполнении
отвечающих
summit
саммит
встреча
вершина
встречи на высшем уровне
высшем
to meet
познакомиться
соответствовать
отвечать
соблюдать
навстречу
встретиться
удовлетворить
выполнить
для удовлетворения
для встречи
encounter
встреча
сталкиваться
столкновение
возникнуть
наталкиваются
энкаунтер
стычка
натолкнуться
gathering
сбора
собирая
собрание
встреча
собирательство
форум
мероприятие
совещание
слет
reunion
воссоединение
встреча
реюньон
встречу выпускников
реюнион
соборности
appointment
назначение
встреча
прием
должность
контракт
назначить
meetings
совещание
встреча
заседание
собрание
удовлетворение
сессия
выполнении
отвечающих
to meeting
познакомиться
соответствовать
отвечать
соблюдать
навстречу
встретиться
удовлетворить
выполнить
для удовлетворения
для встречи

Примеры использования Встрече на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Есть кто-нибудь на этой встрече, кто на самом деле назвал себя?
Isn't anyone at this reunion who they say they are?
Вчера ко мне обратился Корин Стеллерис с просьбой о встрече.
Yesterday Coryn Stelleris approached me about the appointment.
Итак, кто-нибудь хочет услышать о моей встрече с каннибалами?
Now, would anyone like to hear about my encounter with the cannibals'?
подростков принимает участие в этой Всемирной встрече.
adolescents is participating in this world summit.
Мы всегда рады встрече и общению с Вами.
We are always happy to meet and communicate with you.
Подготовки ко встрече со следователем;
Preparation for meetings with investigator;
Подготовка к встрече с клиентом.
Preparation for meeting with the client.
Однако при встрече Кристин заявила, что этот мальчик не Уолтер.
At the reunion, Christine said that the boy was not Walter.
Давай собирайся поскорее. В 11- 30 мы должны быть на первой встрече.
Hurry up, my first appointment is at 11.30.
Спасибо Хенсенам, мы будем хорошо подготовлены к встрече с боргами.
Thanks to the Hansens, we will be well-prepared for an encounter with the Borg.
Что касается питьевой воды, то цели, поставленные на Всемирной встрече, уже перевыполнены.
With respect to water, the goal set at the World Summit has already been exceeded.
Должен сказать, что ты уж слишком быстро приближаешься к встрече со своим творцом.
Having said that, you are getting severely goddamn close to meeting your maker.
Рады встрече с вами, миссис Душамп.
Nice to meet you, Mrs. Duchamp.
Умышленное уничтожение агитационных печатных материалов или воспрепятствование встрече кандидата с избирателями( статья 40);
Wilful destruction of printed campaign materials or obstructing meetings between candidates and voters(art. 40);
Тебе известно что-нибудь о следующей встрече?
Do you know anything about this next appointment?
Агенту Доннелли не обязательно знать о нашей встрече, правда?
Can't have Agent Donnelly spying on our reunion, can we?
Смотритель Айрес рассказала мне о твоей встрече с браконьерами.
Ranger Ayres told me about your encounter with the poachers.
Обязательств, взятых на встрече.
Commitments made at the Summit.
Будем рады встрече с вами на Interzoo- 2018!
We will be glad to meet you at Interzoo- 2018!
На встрече было распространено заявление" Артикл 19.
At the meeting the statement of"Article 19" was distributed.
Результатов: 8005, Время: 0.0487

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский