СТОЛКНУТСЯ - перевод на Английском

will face
столкнется
встанут
будут стоять
предстанет
будет противостоять
будет грозить
предстоят
будет угрожать
светит
лицом
would face
угрожать
столкнутся
будет угрожать
подвергнется
будет грозить
натолкнется
collide
сталкиваться
столкновения
вступить в противоречие
соударяются
will experience
будете испытывать
столкнутся
ощутите
переживете
сможете испытать
опыт
познаете
прочувствуете
будет наблюдаться
сможете насладиться
will encounter
столкнетесь
встретите
возникнут
будут встречаться
would encounter
столкнутся
встретит
возникнут
натолкнется
are facing
would experience
будет испытывать
будут сталкиваться
переживаемая

Примеры использования Столкнутся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они столкнутся, растеряются, влюбятся.
They would bump, grind, fall in love,
Ты столкнутся со львом в костюме зебры?
You had a run-in with a lion, dressed as a zebra?
С какими сложностями столкнутся аналитики и другие члены команды?
What challenges face analysts, product owner'y and project managers?
В 27 игроков столкнутся в живой игре в покер.
The 27 players will face off in live poker game.
Игроки столкнутся на живой игры в покер.
The 27 players will face off in live poker game.
Любые вина Франции столкнутся с той же проблемой.
Any French wines face the same problem.
И если они столкнутся с сопротивлением со стороны Северной Кореи, они начнут стрелять?
And if they run into resistance from the North Koreans, they shoot?
Даются рекомендации о том, что может быть сделано, если гости столкнутся с трудностями.
There are recommendations in terms of what can be done when visitors face difficulties.
Ожидается, что до 1, 6 миллиона детей столкнутся с острой формой недоедания.
Up to 1.6 million children are expected to experience severe acute malnutrition.
Студенты университетов, желающие продлить свои общие визы, столкнутся с более жесткими ограничениями.
University students wanting to extend their general visas face tougher restrictions.
Другой выступавший обратил особое внимание на некоторые проблемы, с которыми столкнутся новые члены Совета.
Another speaker focused on some of the pitfalls facing incoming Council members.
Он полагал, что оппозиционные силы столкнутся с уменьшением общественной поддержки.
He thought that the opposition forces would suffer from dwindling popular support.
Барби одеваются: Лето совещание Люсия, как ожидается, столкнутся.
Barbie dress up: Summer Meeting Lucia is expected to encounter.
Барби одеваются: Лето совещание Люсия, как ожидается, столкнутся. Помогите ей….
Came close to… Barbie dress up: Summer Meeting Lucia is expected to encounter.
Барби одеваются: Лето совещание Люсия, как ожидается, столкнутся. Помогите ей.
Barbie dress up: Summer Meeting Lucia is expected to encounter. Help her to dress as nice.
В далеком будущем Земля и вся Вселенная столкнутся с роковым космическим чудовищем.
In the distant future, the Earth and the entire Universe, may face the ultimate cosmic monster.
Путеводитель по местам Нью-Йорка, где можно столкнутся со Стеллой Зинман.
A new york guide to places you might run into stella zinman.
Другие страны в регионе ЕЭК ООН столкнулись или столкнутся с аналогичными проблемами при решении этих важных вопросов.
Other countries in the UNECE region have faced or will face similar challenges when addressing these important issues.
В частности, они столкнутся с необходимостью укрепления институционального потенциала,
In particular, they would face the problems of strengthening their institutional
Домохозяйства с низкими доходами, вероятно, столкнутся с дальнейшими трудностями, когда решение правительства Соединенного Королевства о снижении государственных жилищных субсидий вступит в силу.
Low income households will face further hardship when the UK Government's Housing Benefit cuts take effect.
Результатов: 469, Время: 0.1138

Столкнутся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский