КОНФРОНТАЦИЯ - перевод на Английском

confrontation
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных
standoff
противостояние
тупик
конфронтация
конфликт
тупиковую ситуацию
confrontations
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных

Примеры использования Конфронтация на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конфронтация по поводу ядерной программы Ирана угрожает дальнейшей нестабильностью в уже беспокойном регионе.
The confrontation over Iran's nuclear programme threatens further instability in an already inflamed region.
Либо это конфронтация и доминирование одних над другими, либо равноправное сотрудничество и развитие.
Either relations steeped in confrontation and domination, or cooperation and development.
Когда между Востоком и Западом существовала конфронтация, Пуэрто- Рико была колонией Соединенных Штатов.
When the East-West conflict existed, Puerto Rico was a colony of the United States.
Конфронтация с либеральным и антиклерикальным движениями Рисорджименто позднее определит его прогрессивно- либеральные взгляды.
The confrontation with the liberal and anticlerical Risorgimento movement would determine his later progressive-liberal conviction.
Конфронтация оставалась принципиально непримиримой,
The confrontation remained fundamentally hostile,
Оговорки должны рассматриваться, когда конфронтация неизбежна, например при рассмотрении отдельных дел.
Reservations should be considered when a confrontation was inevitable, for example in dealing with individual cases.
Тогда произойдет взрыв, конфронтация и ко.
Then there would be an explosion, a confrontation and fuc.
В этом году Конференция непреднамеренно показала, что конфронтация не может способствовать разоружению.
This year the Conference demonstrated, quite unwittingly, that disarmament cannot be promoted through confrontation.
Это конфронтация.
That's confrontation.
Долговечные изменения являются результатом сотрудничества между мужчинами и женщинами, а не конфронтация.
Enduring change comes through cooperative activity of men and women rather than through confrontation.
Чувствую себя застигнутым врасплох, когда есть конфронтация по элементарным вопросам.
I feel caught off guard by having a confrontation over something that seems rudimentary.
В этом плане Вашингтону крайне невыгодна конфронтация между этими арабскими странами.
In this regard, Washington is extremely disadvantaged by the confrontation between these Arab countries.
Подлинный диалог заменила конфронтация.
Genuine dialogue is replaced with confrontation.
Конфронтация сверхдержав, которая столь долго тормозила работу Организации Объединенных Наций,
The super-Power standoff that for so long stymied the work of the United Nations, almost from its first day,
Социальные конфликты и конфронтация между оппозиционными политическими силами могут быть преодолены посредством рациональных диалогов
Social conflicts and confrontations between opposing political forces can be overcome by rational discussions
Конфронтация началась, когда Отмен открыл огонь этим утром и выпустил собаку атаковать
The standoff was initiated when Othman opened fire this morning
Напряженность и конфронтация, которые зарождаются на оккупированной палестинской территории, являются лишь острым напоминанием об этих ловушках.
The tensions and confrontations now rearing their heads in the occupied Palestinian territories are but sharp reminders of those pitfalls.
В отчетный период продолжающаяся военная конфронтация между Силами национальной обороны
During the reporting period, the continuing military confrontations between the National Defence Force
Было бы прискорбно, если бы межэтническая конфронтация или пристрастное политиканство задержали достижение этой ключевой цели в отношении модернизации общественных институтов Косово.
It would be regrettable if ethnic confrontations or partisan politicking delayed the implementation of this key goal with respect to the modernization of Kosovo's public institutions.
В любом из них может вспыхнуть крупномасштабная война, на фоне которой нынешняя конфронтация на Ближнем Востоке могла бы показаться подобной простым операциям полиции.
Any of them could explode into large-scale warfare that would make the current Middle East confrontations seem like police operations.
Результатов: 477, Время: 0.107

Конфронтация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский