КОНФРОНТАЦИЕЙ - перевод на Английском

confrontation
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных
confrontations
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных

Примеры использования Конфронтацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заменить сотрудничество конфронтацией и ликвидировать демократию.
to replace cooperation with confrontation and to bring down democracy.
Талибан>> характеризуются одновременно и конфронтацией, и сотрудничеством.
the relationship of Hekmatyar with the Taliban seems to swing between confrontation and cooperation.
обусловленной конфронтацией между правительством и оппозиционными группами, в особенности АНОС.
stemming from the confrontation between the Government and opposition groups, particularly EZLN.
которая закончилась конфронтацией с полицией.
which ended in a confrontation with the police.
Наша делегация призывает все заинтересованные стороны начать поиски подходов, характеризующихся меньшей конфронтацией и воинственностью, с целью урегулирования конфликта в этой стране.
My delegation urges all concerned to begin considering less confrontational and militaristic approaches to the resolution of the conflict in that country.
Мы видим что то, что вы называете« горячими точками» в виде негативной энергии, вызваной конфронтацией групп, имеющих различные цели в жизни.
We observe what you call the“hotspots” of negative energy brought about by the confrontation of groups that have different aims in life.
эска- лация насилия сказывается на жизни населения районов, затронутых конфронтацией.
understood how the increase in violence impacts those living in the areas affected by the confrontations.
Это убеждение напрямую связано с опасной конфронтацией между Америкой и Ираном.
The mahdaviat has direct and worrying implications with regard to the confrontation between the United States and Iran.
Норма, изложенная в рекомендациях, которые касаются оговорок, предназначена для обеспечения основы, с помощью которой Комитет будет изучать ситуацию, обусловленную конфронтацией.
The norm put forward in the recommendations concerning reservations was intended to constitute the basis on which the Committee would address such a situation of confrontation.
Г-н Хамид( Пакистан)( говорит по- английски): Прошлое столетие было омрачено идеологической конфронтацией и опустошительными войнами, в ходе которых были истреблены десятки миллионов людей,
Mr. Hamid(Pakistan): The last century was marred by ideological confrontations and genocidal wars that extinguished tens of millions of lives and created the danger
Однако, с беспокойством констатирует, что соответствующая деятельность в 2002 году характеризовалась возросшими разногласиями и конфронтацией, которые очень негативным образом сказались на эффективности
Yet, the Russian Federation was concerned over the increase in disagreements and confrontations that had characterized work in 2002.
встревожены трагической политической и военной конфронтацией, которая имела место в Российской Федерации.
concerned by the dramatic political and military confrontations which have been occurring in the Russian Federation.
стратегической и идеологической конфронтацией, к новой динамике глобализации
both strategic and ideological confrontations, to the new dynamics of globalization
необоснованной конфронтацией.
groundless confrontations.
Закончился период существования двухполярного мира, который характеризовался конфронтацией между Востоком и Западом,
The bipolar world characterized by the East-West confrontation, the global nuclear threat
Эта ситуация лишь усиливает напряженность и грозит конфронтацией вдоль линий прекращения огня,
This situation only increases tension and the risk of confrontation along the cease-fire lines,
Эти случаи произошли в связи с двумя крупными конфликтами в этой стране: конфронтацией между воинствующими тамильскими сепаратистами и правительственными войсками на севере и северо-востоке страны и конфронтацией между Народным освободительным фронтом( ДВП)
The cases occurred in the context of two major sources of conflict in that country: the confrontation of Tamil separatist militants and government forces in the north and northeast of the country, and the confrontation between the People's Liberation Front(JVP)
участия в гонке вооружений, которая сопровождается конфронтацией, обострением международной напряженности
by engaging in an arms race, with confrontation, exacerbation of international tension
слишком часто было отмечено конфронтацией и взаимными упреками.
was too often marked by confrontation and recrimination.
Эти случаи произошли в связи с двумя крупными конфликтами в этой стране: конфронтацией между воинствующими тамильскими сепаратистами и правительственными войсками на севере и северо-востоке страны и конфронтацией между Народно- освободительным фронтом( НОФ)
The cases occurred in the context of two major sources of conflict in that country: the confrontation of Tamil separatist militants and government forces in the north and north-east of the country, and the confrontation between the People's Liberation Front(JVP)
Результатов: 140, Время: 0.0867

Конфронтацией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский