Примеры использования Вооруженной конфронтации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
а это ведет к вооруженной конфронтации.
После представления этой новой концепции старая модель, которая ограничивала деятельность Организации Объединенных Наций простым прекращением военных действий и прекращением вооруженной конфронтации, была разрушена.
предотвращения рецидивов вооруженной конфронтации.
предотвращения возобновления вооруженной конфронтации.
разрешающих создание вооруженных" ополчений", что чревато опасной эскалацией вооруженной конфронтации.
акты вооруженной конфронтации и усилия, направленные на дестабилизацию переходного федерального правительства;
После этих семинаров- практикумов стороны подписали соглашение о механизмах реализации прекращения вооруженной конфронтации.
Но отмечается растущее признание того, что достигнутые на сегодня завоевания- хотя они и имеют историческое значение- представляют лишь мир в условиях отсутствия вооруженной конфронтации.
Конференция завершилась подписанием соглашения о выводе эфиопских войск в обмен на прекращение вооруженной конфронтации.
перемещенным лицам, которые испытывают на себе последствия вооруженной конфронтации.
путем диалога и достижения согласия, любым рецидивам вооруженной конфронтации;
Соглашение о прекращении вооруженной конфронтации, подписанное в октябре 2008 года, налагает на АМИСОМ особую ответственность.
Хотя Камбоджа проявляет максимальную сдержанность, стремясь избежать вооруженной конфронтации, мы не можем игнорировать тот факт, что данная военная провокация Таиланда направлена на создание де-факто<< района перекрывающих друг друга территорий>>, которого юридически на камбоджийской территории не существует.
заявленные цели альянса де-факто направлены на создание условий, прямое ведущих к возобновлению вооруженной конфронтации.
имевшие место во время внутренней вооруженной конфронтации, которую стране пришлось пережить в 1980- 1990х годах.
во избежание возможной вооруженной конфронтации, которая дестабилизировала бы международный мир и согласие.
Будучи серьезно озабочена продолжением вооруженной конфронтации в районе Великих озер,
человека правительство президента Рамиро де Леона Карпио сталкивается с ситуацией, являющейся следствием вооруженной конфронтации, которая уже 30 лет раздирает нашу страну,
в частности в виде распространения вооруженной конфронтации, которая возникла из тех отрицательных факторов, которые достались в наследство многим африканским государствам при обретении своей независимости.
В этом контексте государства-- члены ШОС подчеркивают необходимость прекращения вооруженной конфронтации в Ливии, императив строгого соблюдения всеми вовлеченными сторонами резолюций 1970 и 1973 СБ ООН.