КОНФРОНТАЦИИ - перевод на Английском

confrontation
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных
conflict
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
stand-off
противостояние
тупик
конфронтация
конфликт
тупиковую ситуацию
confrontations
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных

Примеры использования Конфронтации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подобные проблемы способствуют политической конфронтации.
Such problems promote political confrontation.
Обе стороны активно готовятся к этой вероятной конфронтации.
Both sides are actively preparing for this probable confrontation.
Эти две конфронтации длились примерно по три часа каждая.
These two stand-offs lasted some three hours each.
Наблюдение за прекращением огня вдоль линий конфронтации посредством патрулирования и использования наблюдательных пунктов;
To monitor the cease-fire along the confrontation lines with patrols and observation posts;
Наблюдение за прекращением огня вдоль линии конфронтации с помощью патрулей и наблюдательных пунктов;
To monitor the cease-fire along the confrontation lines with patrols and observation posts;
Мониторинг прекращения огня вдоль линий конфронтации с помощью патрулей и наблюдательных пунктов;
To monitor the cease-fire along the confrontation lines with patrols and observation posts;
Развертывание вдоль линий конфронтации и в" розовых зонах"; и.
To deploy along the lines of confrontation and within the"pink zones";
Произведена демаркация линий конфронтации пункт 4а статьи II.
Lines of confrontation marked Article II, paragraph 4a.
Предотвращение конфронтации- это наша главная задача,
Preventing a confrontation- this is our main task,
Подписание этих документов фактически положило конец конфронтации, так долго разделявшей наши страны.
The signing has in effect ended a confrontation that long kept the two countries apart.
Доктрины конфронтации и сдерживания сегодня уже не убедительны.
Doctrines of confrontation and containment are no longer valid.
После конфронтации с Юными Людьми Икс,
Following the confrontation with the Young X-Men,
Позже, в конфронтации с ее отцом, она бросила тыквенную бомбу в него.
Later, in a confrontation with her father, she threw a'retcon bomb' at him.
Мы не хотели конфронтации, но не могли сдаться.
We didn't want the confrontation, but we couldn't surrender.
К тому же, конфронтации с прессой и публикой тоже были тяжелы.
Moreover, the confrontation with medias and public was very difficult too.
В период конфронтации по позициям и автотранспортным средствам Организации Объединенных Наций открывался прямой огонь.
During the confrontation, United Nations positions and vehicles came under direct fire.
После почти пяти десятилетий конфронтации и угроз Куба хорошо знает эту сверхдержаву.
Cuba knew that superpower well, after almost five decades of confrontation and threats.
В ходе конфронтации были убиты два члена племени миссерия.
The confrontation resulted in the death of two Misseriya.
При отрицательных эмоциях оппоненты склонны выбирать стратегию конфронтации.
With negative emotions, the opponents tend to choose a strategy of confrontation.
При дефиците времени оппоненты выбирают стратегию конфронтации.
If time is short, the opponent chooses a strategy of confrontation.
Результатов: 2178, Время: 0.1046

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский