Примеры использования
Противостоянии
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Поддержать Судан в противостоянии угрозам его суверенитету
To support the Sudan in confronting threats to its sovereignty
Новым средством в этом противостоянии станут огромные распылители с неприятными для чаек запахами эфирных масел.
A new tool in this confrontation will be huge for sprayers with unpleasant smells of essential oils gulls.
Только внутренняя стойкость духа в противостоянии тьме служит магнитом для привлечения сил Света.
Only internal firmness of spirit serves in opposition to darkness as a magnet for attraction of powers of Light.
Понятие« отечественной войны» предполагает полное всенародное единодушие в противостоянии врагу и высокий боевой дух войска, бьющегося за правое дело.
The notion of the"patriotic war" implies full nationwide unanimity in opposing the enemy and high morale among the troops fighting for the noble cause.
На встрече было заявлено о широкой международной поддержке иракского правительства и народа в противостоянии политическим и экономическим вызовам
The meeting affirmed substantial international support for the Iraqi Government and people in confronting the political, security
Межконтинентальный узел»( 1986)- о противостоянии полковника Славина и иностранного агента, связанного некогда с Олегом Пеньковским.
International Knot”(1986)- narrates about colonel Slavin confrontation with the foreign agent once connected with Oleg Penkovsky.
Журналистка постоянно напоминала ему о противостоянии с« Маэстро», что принимало нередко бестактную
Journalist permanently kept reminding him about his opposition to Maestro and which often turned unethical
Госпожа госсекретарь, силы Африканского союза в противостоянии в северной провинции Западно- Африканской Республики.
Madam Secretary, the African Union forces are in a standoff in the northern province of the RWA.
выражая свою решимость объединить усилия в противостоянии рискам и угрозам миру
expressing their determination to join efforts in confronting risks and threats to peace
После краткого участия в противостоянии Антону Мюссерту
After a brief involvement in opposing Anton Mussert
В своем противостоянии с ним, Вэш узнает, что Легато и« Ганг- Хоу- Ганс»
In his confrontation with Blade, Vash learns that Legato and the Gung-ho Guns
конфликтов вокруг собственности, противостоянии бизнеса и админресурса, политики.
property disputes, opposition between business and administrative resource, politics.
Ташкент их интересует как потенциальный партнер в противостоянии Китаю и России,
Tashkent represents to Washington a potential partner in confronting China and Russia,
В итоге, в этом противостоянии лучшим стал хозяин кортов.
As a result, in this confrontation was the best host courts.
определении степени ее опасности и противостоянии ей.
determining the degree of danger and opposition to it.
Организация Исламская конференция настоятельно призывает международное сообщество выполнить резолюцию Совета Безопасности о противостоянии между Эритреей и Джибути.
Annex IV The Organization of the Islamic Conference urges the international community to implement Security Council resolution on Eritrea-Djibouti standoff.
В ноябре в Москве пройдет еще один международный форум-- по разработке модальностей партнерства государства и бизнеса в противостоянии терроризму.
Another international meeting will be held in Moscow next November to focus on developing modalities for government-business partnerships in countering terrorism.
я оказался при смерти, сплотило людей в противостоянии насилию.
my near-death served to unite the people in opposing violence.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文