CONFRONTING - перевод на Русском

[kən'frʌntiŋ]
[kən'frʌntiŋ]
сталкивается
faced
confronting
encountered
experienced
suffers
runs
collides
стоящих
facing
confronting
standing
are
besetting
challenges
борьбе
fight
struggle
combating
control
suppression
countering
against
addressing
tackling
dealing
противостоянии
confrontation
opposition
confronting
opposing
standoff
countering
conflict
rivalry
противодействие
opposition
resistance
response
fight
action
obstruction
countering
combating
addressing
opposing
противостоять
resist
confront
oppose
withstand
face
counter
stand
address
deal
fight
решении
decision
addressing
solving
solution
dealing
judgment
judgement
tackling
ruling
deciding
встающих
facing
confronting
arising
сталкиваются
faced
encountered
experienced
confronting
suffer
collide
стоящие
facing
confronting
standing
challenges
are
worth
worthwhile
противодействия
opposition
resistance
response
fight
action
obstruction
countering
combating
addressing
opposing
противостоя
resist
confront
oppose
withstand
face
counter
stand
address
deal
fight
противодействии
opposition
resistance
response
fight
action
obstruction
countering
combating
addressing
opposing
противодействию
opposition
resistance
response
fight
action
obstruction
countering
combating
addressing
opposing
противостоит
resist
confront
oppose
withstand
face
counter
stand
address
deal
fight

Примеры использования Confronting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Present challenges confronting international society and the United Nations.
Проблемы, стоящие в настоящее время перед международным сообществом и Организацией Объединенных Наций.
Security problems confronting refugees can take many forms.
Проблемы безопасности, с которыми сталкиваются беженцы, могут принимать различные формы.
Confronting the challenges of the twenty-first century depends on successful cooperation among like-minded partners.
Противодействие вызовам XXI века зависит от успешного взаимодействия объединенных единой позицией партнеров.
dynamic ways of confronting difficulties and of building bridges between people.
более эффективные средства противостоять трудностям и сближать народы.
HIV/AIDS is not the only health issue confronting young people.
ВИЧ/ СПИД-- это не единственная медицинская проблема, с которой сталкивается молодежь.
Confronting corruption would remain a complex problem that required a long-term commitment.
Борьба с коррупцией оставалась той сложной проблемой, для решения которой требовалось взять на себя долгосрочные обязательства.
Challenges confronting the treaty body system.
Проблемы, стоящие перед системой договорных органов.
The challenges confronting women are typically related to the following.
Проблемы, с которыми сталкиваются женщины, как правило, сводятся к следующему.
Because I'm avoiding him, not confronting him about it.
Потому что я его избегаю, не могу ему противостоять.
Confronting this growing challenge was one of the most pressing tasks before the international community.
Борьба с этой обостряющейся проблемой является одной из самых неотложных задач международного сообщества.
Long-term development issues confronting agriculture need to be addressed head on.
Вопросы долгосрочного развития, стоящие перед сельским хозяйством, должны решаться в первую очередь.
The economic crises confronting the developing countries are multifaceted.
Экономические кризисы, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, имеют много граней.
Mr. Savua(Fiji): The issues confronting the international community are enormous and complex.
Гн Савуа( Фиджи)( говорит по-английски): Вопросы, которые стоят перед международным сообществом, являются грандиозными и сложными.
Our ninja hero must demonstrate his skill with martial arts confronting an army of karatekas.
Наш герой ниндзя должен продемонстрировать свое мастерство с боевым искусствам противостоять армии каратистов.
VI. Confronting the impact on human trafficking of the financial crisis.
VI. Борьба с влиянием финансового кризиса на торговлю людьми.
The problems confronting the international community are daunting
Стоящие перед международным сообществом проблемы грандиозны,
Iv. remaining issues and obstacles confronting filipino women.
IV. Остающиеся вопросы и трудности, с которыми сталкиваются филиппинские женщины.
No one region alone can master the global tasks confronting us.
Ни один регион самостоятельно не в состоянии справиться с глобальными задачами, которые стоят перед нами.
Only with such a network will we be able to cope with the challenges confronting us.
Только имея такую сеть, мы сможем противостоять стоящим перед нами проблемам.
Achieving the promise of the Declaration requires confronting long-term threats.
Для достижения целей Декларации необходимо противостоять долгосрочным угрозам.
Результатов: 1668, Время: 0.0711

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский