ПРОТИВОСТОЯНИЕМ - перевод на Английском

confrontation
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных
opposition
противодействие
противостояние
несогласие
сопротивление
неприятие
протест
противовес
противопоставление
оппозиции
оппозиционных
counter
счетчик
противостоять
противодействовать
стойке
прилавком
борьбе
встречные
противодействия
контр
противопоставить
standoff
противостояние
тупик
конфронтация
конфликт
тупиковую ситуацию

Примеры использования Противостоянием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заместитель начальника штаба Центрального военного округа высоко оценил готовность военной базы в выполнении задач, с вязанных с противостоянием терроризму.
The Deputy Chief of Staff of the Central Military District highly appreciated the readiness of the military base in fulfilling the tasks connected with countering terrorism.
В то время, как мир Праи поглощен противостоянием фракций Адорнийцев
In a time when Praia is engulfed in clashes between the Adornians and the Dohkts,
С противостоянием миру очень остро сталкиваются дети в школьном возрасте,
Our children are faced with resisting this world even as school children,
Наиболее напряженным противостоянием второго игрового дня, как ожидается, станет матч мужских команд Китая и Индии.
The most tense match of the second day of the tournament's open section is expected to be between China and India.
Невозможно уничтожить эту болезнь ничем, кроме как противостоянием мысли, распространением осознанности
It is impossible to destroy this disease except as by the confrontation of thought, spreading awareness
В начале, возможно, вы столкнетесь с сильным протестом и противостоянием со стороны государства и его институтов.
In the beginning you are likely to experience strong objections and resistance from the state and its institutions.
Недовольство жителей Панкисского ущелья же вызвано главным образом противостоянием традиционного и салафитского течений ислама в регионе.
Discontent within Pankisi communities is mostly caused by a clash between the so called“traditional” and Salafi movements within Islam.
Но в нынешней неспокойной обстановке нельзя задерживать решение векового конфликта, вызванного противостоянием между Государством Израиль
But in the midst of the current turbulent situation, it is not possible to delay a solution to the secular conflict resulting from the confrontation between the State of Israel
которые обусловлены продолжительной оккупацией и противостоянием.
engendered by prolonged occupation and conflict.
в Украине внешней агрессией, а не гражданским противостоянием.
not as an internal civil war.
Наконец, разрыв в цифровых технологиях является одной из особенностей сегодняшнего мира, характеризующегося противостоянием экономических, социальных,
Lastly, the digital divide was symptomatic of a world characterized by opposing economic, social,
которое чревато созданием на континенте новых разделительных линий и опасным противостоянием.
which runs the risk of creating new dividing lines and dangerous confrontation on the continent.
Мы придаем особое значение тому факту, что долгое время в период" холодной войны", который характеризовался идеологическим и военным противостоянием, СБСЕ служило поистине неоценимым важным форумом для диалога между Востоком и Западом.
We attach particular importance to the fact that during much of the cold-war period of ideological and military confrontation, the CSCE served as an invaluable, indeed crucial, forum for dialogue between East and West.
мы будем продолжать работать с Грузией над снижением уязвимости и противостоянием потенциальной российской агрессии.
we will continue to work with Georgia to reduce your vulnerabilities and counter potential Russian aggression.
Некоторые из них отметили, что нынешний кризис тесно взаимосвязан с противостоянием в Сирийской Арабской Республике,
Some noted that the current crisis was deeply interlinked with the stand-off in the Syrian Arab Republic,
снижение геополитических рисков связанных с украинским кризисом, противостоянием в Ираке и референдумом по Независимости в Шотландии,
reduced geopolitical risks associated with the Ukrainian crisis, the confrontation in Iraq and the referendum on independence in Scotland,
Но их короткая жизнь в этом мире наполнена бурными событиями и сильнейшим противостоянием с ужасными духами
But their short lives in this world are filled with stormy events and powerful encounters with terrible spirits,
Но даже этот матч по драматизму не выдерживает никакого сравнения с противостоянием Индии и России,
But even this dramatic match pales in comparison with the clash between India and Russia,
Однако остается серьезная опасность того, что в результате этого решения, идущего вразрез с документами Боннской и Берлинской конференций, в стране сложится взрывоопасная ситуация, чреватая новым вооруженным противостоянием и внутренним расколом структур власти.
But the serious danger remains that as result of that decision-- which violates the documents of the Bonn and Berlin conferences-- the country will face an explosive situation fraught with new armed resistance and internal fragmentation of power structures.
войнами и гражданским противостоянием, оккупацией и завоеваниями,
wars and civil strife, occupations and conquests,
Результатов: 75, Время: 0.532

Противостоянием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский