КОРРЕКТИРУЯ - перевод на Английском

adjusting
скорректировать
настройка
регулировка
адаптироваться
подстраивать
отрегулируйте
настроить
корректировки
приспособиться
изменить
correcting
правильный
правильно
корректировать
корректно
исправить
корректной
верным
исправления
надлежащего
поправьте
adapting
адаптировать
скорректировать
адаптации
приспособиться
приспособить
приспособления
адаптирования
учетом
подстраиваться
освоиться

Примеры использования Корректируя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем в некоторых странах регулирующие органы используют универсальные финансовые ведомости в качестве исходного материала, корректируя затем соответствующие данные для целей нормативной отчетности.
However, regulators in some jurisdictions utilize general purpose financial statements as an initial input and then adjust the figures to meet regulatory reporting requirements.
Корректируя свою программу работы
In adjusting its work programme
Многие визуализаторы также позволяют редактировать выравнивание, корректируя ошибки( обычно минорного характера),
Many also enable the alignment to be edited to correct these(usually minor) errors,
возможно, корректируя и снимая напряжение, возникающее из-за синтеза глюкановой цепи,
possibly by proof-reading and relieving stress created by glucan chain synthesis,
Корректируя условия выращивания,
By adjusting the growing conditions,
АМИСОМ предпринимала меры по ограничению операций, наносящих неизбирательный ущерб гражданскому населению, корректируя свою политику применения неприцельного огня.
AMISOM has taken steps towards restricting operations that will indiscriminately harm civilians by refining its policy on the use of indirect fire.
Facebook находился в поиске, постоянно корректируя свой и так беспроигрышный формат и дизайн.
Facebook is constantly tweaking its winning formula and design.
сопоставляя реальные результаты с прогнозами и соответствующим образом корректируя ожидания.
the Fund intends to monitor progress against productivity improvement estimates and modify expectations accordingly.
Просит ИМООНТ продолжать свои усилия, корректируя их при необходимости для того, чтобы повышать эффективность помощи судебной системы правительству Тимора- Лешти в проведении разбирательств, рекомендованных Следственной комиссией;
Requests UNMIT to continue its efforts, adjusting them as necessary to enhance the effectiveness of the judiciary, in assisting the Government of Timor-Leste in carrying out the proceedings recommended by the Commission of Inquiry;
Просит ИМООНТ продолжать предпринимать усилия, корректируя их при необходимости, в целях повышения эффективности судебной системы,
Requests UNMIT to continue its efforts, adjusting them as necessary to enhance the effectiveness of the judiciary, in assisting the
будущие события или же подтверждая или корректируя их предыдущие оценки.
future events, or confirming or correcting their past evaluations.
Просит ИМООНТ продолжать свои усилия, корректируя их по необходимости для того, чтобы повышать эффективность судебной системы,
Requests UNMIT to continue its efforts, adjusting them as necessary to enhance the effectiveness of the judiciary system,
разъясняя важность этого режима для обеспечения глобальной безопасности, корректируя меры и призывая государства- члены вносить предложения, направленные на совершенствование режима.
explaining the relevance of the regime to global security, adapting the measures, and encouraging Member States to come forward with ideas for improvement.
будущие события или же подтверждая или корректируя их предыдущие оценки.
future events, or by confirming or correcting their past evaluations.
Хорватское правительство прилагает серьезные усилия для привлечения к ответственности виновных в этих преступлениях, корректируя свои судебные структуры
The Croatian Government has invested serious efforts into prosecuting those crimes by adjusting its judicial structure
таким образом, избегая трудностей или даже корректируя ход событий.
thereby avoiding difficulties or even correcting the course of things.
Помимо внедрения различных сортов риса они теперь также прибегают к диверсификации выращиваемых культур, корректируя сельскохозяйственный календарь с учетом погоды
In addition to adopting different rice varieties, they are now also diversifying crops, adjusting the crop calendar and adapting irrigation infrastructure
Просит Миссию продолжать свои усилия, корректируя их, при необходимости, в целях повышения эффективности судебной системы,
Requests the Mission to continue its efforts, adjusting them as necessary to enhance the effectiveness of the judiciary, in assisting the
Просит Миссию продолжать свои усилия, корректируя их при необходимости в целях повышения эффективности помощи судебной системы правительству Тимора- Лешти в проведении разбирательств, рекомендованных Следственной комиссией;
Requests the Mission to continue its efforts, adjusting them as necessary to enhance the effectiveness of the judiciary, in assisting the Government of TimorLeste in carrying out the proceedings recommended by the Commission of Inquiry;
В случае применения процедуры измерения при постоянных оборотах программное обеспечение динамометрического стенда автоматически обеспечивает три прогона с выбегом, корректируя установочные коэффициенты для каждого прогона на основе разницы между измеренным и целевым коэффициентами предыдущего прогона.
For the fixed-run procedure, the dynamometer software shall automatically run three coastdowns adjusting the set coefficients for each run using the difference between the previous run's measured and target coefficients.
Результатов: 75, Время: 0.1081

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский