КОСВЕННЫЙ - перевод на Английском

indirect
непрямой
косвенно
опосредованно
косвенные
опосредованной
consequential
косвенный
последующие
соответствующие
дополнительная
сопутствующие
логически вытекающие
последовательные
обусловленные
implicit
косвенно
имплицитное
косвенные
неявное
подразумеваемое
скрытые
предполагает
proxy
прокси
марионеточных
доверенности
косвенных
посредника
доверенное лицо
представителя
опосредованных
проксирование
ставленников
oblique
косой
наклонной
косвенные
косопадающего
косоугольные
косопадающий

Примеры использования Косвенный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большинству сельскохозяйственных предприятий причинен прямой или косвенный ущерб.
Most agricultural enterprises suffered direct or indirect damage.
Не нужно делать косвенный перевод значения давления в значение силы.
No need to make an indirect transfer the pressure to the value of the force.
Насколько велик косвенный ущерб от использования этого способа блокировки?
How much collateral damage(unintended blockage) is created by this blocking technique?
Это косвенный урон, который мы принимаем.
This is collateral damage we accept.
Его прямой и косвенный вклад в глобальный ВВП составляет 10 процентов.
It contributes directly and indirectly to 10 percent of the global GDP.
Экологические последствия в основном носят косвенный долгосрочный характер.
The environmental impacts are mostly of an indirect, long-term nature.
Да, ну, его задница превратилась в серьезный косвенный ущерб.
Yeah, well, his ass turned into some serious collateral damage.
Это их вина, если есть косвенный ущерб, не наша.
It's their fault if there's collateral damage, not ours.
Тем не менее освобождение неизменно влечет за собой прямой или косвенный обмен.
Yet releases invariably entail an exchange of funds, directly or indirectly.
включая упущенную выгоду и косвенный ущерб.
including lucrum cessans and damnum emergens.
В случае отсутствия данных о непосредственных процентных долях неизменно указывался косвенный( совокупный) процентный показатель.
If the direct percentage was empty an indirect(total) percentage was always available.
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, прямой или косвенный, нанесенный людям.
The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly, or indirectly, to persons.
Для целей настоящих проектов принципов косвенный экономический ущерб охватывается подпунктами i и ii.
For the purposes of the present draft principles, consequential economic losses are covered under subparagraphs(i) and ii.
Компания gn не несет ответственности за случайный или косвенный ущерб, возникший из-за нарушения явных
GNSHaLL NOt bE LIabLE FOr aNY INCIDENtaL Or CONSEQUENtIaL DamaGES FOr brEaCH OF aNY EXPrESS
прямой или косвенный, общий или отраслевой характер,
and explicit or implicit character have been identified,
В дополнение к показателю прямых инвестиций был добавлен иной косвенный показатель: количество партнеров,
In addition to direct investments, another proxy indicator has been added:
ограничения ответственности за косвенный или случайный ущерб,
limitation of liability for consequential or incidental damages,
Тем не менее нет указаний на то, что виды биотоплива представляют собой косвенный налог на уголь, который несоразмерно ляжет на плечи бедных.
Yet there is no recognition that biofuels represent an implicit carbon tax that actually falls disproportionately on the poor.
Косвенный показатель" заменяет" показатель, который действительно хотят изучить,
A proxy indicator“stands in for” the indicator that one really wants to examine
ограничений ответственности за косвенный или случайный ущерб,
limitation of liability for consequential or incidental damages,
Результатов: 555, Время: 0.4619

Косвенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский