КОТОРАЯ ГАРАНТИРОВАЛА - перевод на Английском

that guarantees
которые гарантируют
которые обеспечивают
эта гарантия
to ensure that
для обеспечения того
с тем чтобы обеспечить
с тем чтобы
с целью обеспечить , чтобы
гарантировать , что
убедиться , что
добиться того
следить за тем
удостовериться в том , что
that guaranteed
которые гарантируют
которые обеспечивают
эта гарантия
that guarantee
которые гарантируют
которые обеспечивают
эта гарантия

Примеры использования Которая гарантировала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нужно приложить усилия к тому, чтобы создать такую систему, которая гарантировала бы доступ всем представителям средств массовой информации.
Efforts should be made to develop a system that would guarantee access for all members of the media.
Повышенный глобальный спрос на землю предполагает рост потребности в земельной политике, которая гарантировала бы жилищные права
Increased global demand for land implies an increased need for land policies that ensure tenure rights
Он заверил Исполнительный совет в приверженности ЮНФПА политике проведения оценок, которая гарантировала бы независимость оценочной функции в ЮНФПА.
He assured the Executive Board that UNFPA was committed to an evaluation policy that would guarantee the independence of the evaluation function within UNFPA.
Оба упомянутых банка и их крупные акционеры получили опцион выкупить акции у Самрук- Казына, по нашему мнению, по цене, которая гарантировала фонду определенную доходность.
We believe both banks and their shareholders secured an option to buy back the shares held by Samruk-Kazyna at a price which guarantees the fund a certain rate of return.
Отдых был ценен- это было закреплено в Кодексе труда 1922 года, а также в Конституции 1936 года, которая гарантировала гражданам« право на отдых».
Rest was valued- it was enshrined in the 1922 labour code as well as in the 1936 constitution, which guaranteed citizens the"right to rest.
Комитет рекомендует государству- участнику разработать государственную политику по вопросам всеохватывающего образования, которая гарантировала бы право на инклюзивное образование
The Committee recommends that the State party develop a comprehensive State education policy that guarantees the right to inclusive education
переговоры по конституционной реформе с целью принятия избирательной системы, которая гарантировала бы равное осуществление прав согласно статье 25 Пакта всеми гражданами независимо от их этнической принадлежности статьи 2,
talks on constitutional reform with a view to adopting an electoral system that guarantees equal enjoyment of the rights under article 25 of the Covenant to all citizens, irrespective of ethnicity arts.
Теплообменник титана тепла с ПВХ оболочке используются бесшовные трубы чистого титана, толщина которого составляет≥. 8 мм., которая гарантировала устойчивость к любому типу коррозии
The titanium heat exchanger with a PVC shell uses seamless pure titanium tube which thickness is≥0.8mm. That guaranteed resistance to any type of corrosion
состоит в том, чтобы возводить строительные блоки для глобальной архитектуры безопасности, которая гарантировала бы и укрепляла защищенность
is for the CD to erect the building blocks for a global security architecture that guarantees and reinforces the security
проводить в жизнь политику, которая гарантировала бы всестороннюю реализацию прав перемещенного населения.
implementing policies that guarantee the full exercise of displaced persons' rights.
поставлена на такую стандартизированную базу, которая гарантировала бы качество передаваемой информации.
would be standardized in a manner that guarantees the quality of the information contained.
заявили, что Филиппины до сих пор не имеют политики в области репродуктивного здоровья, которая гарантировала бы право женщин на услуги здравоохранения, включая планирование семьи79.
stated that the Philippines still does not have a reproductive health policy that guarantees women's right to health services including family planning.
надежной основы регулярного финансирования, которая гарантировала бы многосторонний, объективный
secure regular funding base that guarantees its multilateral, impartial
согласно которым государству- участнику следует принять избирательную систему, которая гарантировала бы равное осуществление всеми гражданами прав, предусмотренных статьей 25 Пакта,
that the State party should adopt an electoral system that guarantees equal enjoyment of the rights of all citizens under article 25 of the Covenant,
необходимости создания такой правовой основы, которая гарантировала бы проведение свободных
the need for a legal framework that guarantees free and fair elections
согласно которым государству- участнику следует принять избирательную систему, которая гарантировала бы равное осуществление всеми гражданами прав, предусмотренных статьей 25 Пакта,
that the State party should adopt an electoral system that guarantees equal enjoyment of the rights of all citizens under article 25 of the Covenant,
В марте 1994 года была принята новая Конституция, которая гарантировала демократическую форму правления на основе принципа господства права
A new Constitution was adopted in March 1994 which guaranteed a democratic form of government, based on the rule of law
Особое внимание уделяется прусской военной системе, которая гарантировала прусской аристократии лидирующие позиции в обществе
It addresses the Prussian military system, which guaranteed the Prussian nobility the leading position in society, while emphasizing that
Создание мировой системы, которая гарантировала бы мир и безопасность,
The establishment of a world system that would guarantee peace and security,
она поддержала создание международной торговой организации, которая гарантировала бы соблюдение соглашений, достигнутых в рамках Уругвайского раунда,
it supported the establishment of an international trade organization that would guarantee compliance with the agreements made in the Uruguay Round,
Результатов: 88, Время: 0.0511

Которая гарантировала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский