КОТОРЫЕ НАПРАВЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

that are sent
that are communicated
who are referred
which are channeled
which go to
which are submitted to

Примеры использования Которые направляются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поступившие от приносящих доход видов деятельности, которые направляются на финансирование деятельности в области народонаселения, рассматриваются в качестве многосторонней помощи в области народонаселения.
interest earned on funds and money from income-generating activities that are spent on population activities are considered multilateral assistance for population.
другим международным организациям с просьбой подготовить обновленный доклад о совместных вопросниках для сбора данных, которые направляются( или которые планируется направлять)
other international organizations to prepare an updated report on joint data collections that are sent(or planned to be sent)
направить его в сторону зомби, которые направляются к тебе, так, что чем быстрее ты это сделаешь, тем лучше.
also to direct it towards the zombies that are sent to you, so the sooner you do it, the better.
Повышение транспарентности и улучшение координации будут способствовать повышению общего уровня знаний о ресурсах, которые направляются в сектора, и о том, каким образом они используются, что будет способствовать улучшению разработки и осуществления политики.
Greater transparency and improved coordination will contribute to better overall knowledge of the resources that are being directed to the sectors and how they are being utilized, thus supporting improved policy design and implementation.
иммигранты являются преступниками, которые направляются в Европу и другие районы, чтобы украсть у других людей хлеб насущный
that would-be immigrants are criminals who go to Europe and elsewhere to steal other people's daily bread
не позволяет воздушным и морским судам, которые направляются на Мальвинские острова, пользоваться его аэропортами
did not allow aircraft and ships which were bound for the Malvinas Islands to use its airports
Взносы являются частью взносов социального страхования в государственную систему пенсионного обеспечения, которые направляются в" частный фонд" 2% в первый год,
The contributions represent part of the social insurance contribution to the public pension system which is directed towards a"Private Fund" 2% the first year
подготовки докладов, которые направляются государственным органам
produce reports, which are sent to government authorities
руководящих указаниях для предоставляющих войска стран, направляющих воинские контингенты, которые направляются соответствующей стране, предоставляющей войска.
are reproduced in the mission-specific guidelines for troop-contributing countries deploying military units that are sent to the troop-contributing country concerned.
незаконных психотропных веществ, которые направляются на незаконное потребление.
of licit psychotropic substances that are being diverted to illicit use.
подготовка заключений по этим вопросам, которые направляются заинтересованным сторонам
drawing up opinions on these matters, which are sent to interested parties
попадающим в сферу действия административного закона, которые направляются в районный( городской)
criminal cases and cases under administrative law, which have been received by a district(city) court
также суммы, которые направляются в специальные фонды, создаваемые этой организацией по решению ее членов.
as well as the amounts that are sent to special funds set up by the organization to address its members.
канадском Ежегодном обследовании производителей промышленных товаров, может запрашиваться информация о стоимости товаров собственного производства, которые направляются за границу для обработки,
new questions in the Canadian Annual Survey of Manufactures can ask for information on the value of goods of own manufacture that are sent abroad for processing,
другие сведения, касающиеся переговоров, которые направляются закупающей организацией поставщику
other information relative to the negotiations that are communicated by the procuring entity to a supplier
приняла согласованные выводы, которые направляются третьей Обзорной конференции
adopted agreed conclusions which are being forwarded to the Third Review Conference,
документов и снимков, которые направляются в Совет через Следственную парламентскую комиссию по нарушениям прав человека,
and images which are forwarded to the Board through Human Rights Inquiry Commission of the Parliament,
в распоряжениях о запрещении отмывания денег( которые направляются различным финансовым учреждениям)
the Prohibition on Money Laundering Orders(which are directed to the different financial institutions)
также подписей лиц, уполномоченных на выдачу вышеупомянутых документов, которые направляются в Государственный таможенный комитет компетентными органами.
also signatures of persons authorized to issue such documents, which are sent to the State Customs Committee by the competent bodies.
официально не исполняет в окончательном виде) заказы, которые направляются прямо на склад, с которого доставляются товары, и когда утверждение сделок обычно производится иностранным предприятием.
receives(but does not formally finalise) orders which are sent directly to a warehouse from which goods are delivered and where the foreign enterprise routinely approves the transactions.
Результатов: 59, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский