НАПРАВЛЯТЬСЯ - перевод на Английском

go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
be sent
отправить
быть отправлен
направить
be directed
быть прямой
являются прямыми
быть непосредственными
быть прямолинейной
носить прямой
channelled
канал
телеканал
направлять
канальный
русло
ла-манш
фарватер
нормандские
направления
forwarded to
вперед к
передавать
с нетерпением
в будущее
навстречу
переслать к
с интересом
продвижения к
направлять в
be made to
be
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
routed
разгром
маршрут

Примеры использования Направляться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Критерии Верховного суда указывают, что отдельные судьи могут направляться на дополнительную подготовку.
The Supreme Court's criteria indicate that individual judges may be sent for remedial training.
Дополнительная информация Все вопросы относительно Политики должны направляться в юридический департамент.
Further information Questions in relation to this Policy should be directed to Group Legal.
Очевидно, что в первую очередь она должна направляться странам и регионам, которые пострадали в наибольшей степени.
The priority beneficiaries should clearly be the hardest-hit countries and areas.
При достаточных на то основаниях статьи могут направляться на дополнительное или анонимное рецензирование.
If there are sufficient grounds the articles may be sent to additional or anonymous reviewing.
Делегации подчеркнули, что все сообщения должны направляться в письменном виде.
Delegations emphasized that all communications should be in writing.
Все возвраты должны направляться по адресу.
Please always contact us before a return and- returns should be sent to.
В проекте" базового соглашения" говорилось, что все заказы должны направляться в письменной форме.
The draft of the“basic agreement” stated that all orders should be in writing.
Страновые обзоры будут направляться правительствам в первой половине 2001 года.
The country profiles will be sent to Governments during the first semester of 2001.
НОО и участникам проекта могут направляться просьбы предоставить разъяснения и дополнительную информацию.
Requests for clarification and further information may be sent to the DOE and the project participants.
Репортеры будут направляться прямо на меня, когда будут звонить в офис ПМ.
Reporters are referred to me directly, if they call the PM's Office.
В случае изменения рекомендации должны направляться также всем национальным статистическим управлениям.
A change would require also the circulation of recommendations to all national statistical offices.
Приглашения будут направляться Координатором Руководящего комитета за две недели до заседания.
Invitations will be sent by the Coordinator of the Steering Committee two weeks prior to the meeting.
добавления должны направляться секретарю соответствующего комитета, а именно.
additions should be sent to the secretary of the Committee concerned, namely.
Рекомендации КГП будут направляться Целевой группе МСП по лесам.
PCG recommendations are directed to the Task Force on ICP Forests.
Ее рекомендации должны направляться всем заинтересованным сторонам, а также органам Организации Объединенных Наций.
Its recommendations should be directed to all relevant actors as well as United Nations bodies.
Движение будет направляться на А6 с парковок P1- 11 в обоих направлениях.
Traffic will be directed onto the A6 from parking spaces P1-11 in both directions.
Группы следователей будут направляться в миссии для проведения расследований.
Investigative teams would be sent to missions to investigate.
Целевые показатели должны направляться в совместный секретариат для более широкого распространения;
Targets should be communicated to the joint secretariat for wider dissemination;
Взносы: могут направляться в любое время в форме чека
Contributions: Can be made at any time by cheque
Этот трансферт должен направляться, прежде всего, на цели осуществления индустриализации.
This transfer should be channelled, first of all, to the implementation of industrialization.
Результатов: 1088, Время: 0.1386

Направляться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский