КОТОРЫЕ ОРГАНИЗОВАЛИ - перевод на Английском

who organized
которые организуют
who arranged
которые организуют

Примеры использования Которые организовали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
министра иностранных дел>> гна Гбагбо, которые организовали развертывание воинских подразделений ОООНКИ между главным контрольно-пропускным пунктом СОБ и гостиницей<< Гольф.
together with Mr. Gbagbo's"minister for foreign affairs", Mr. Djédjé, who arranged the deployment of UNOCI troops between the main FDS checkpoint and the Golf Hotel.
было расследовано в связи с обстоятельствами, имевшими отношение к некоторым лидерам политических партий, которые организовали незаконную демонстрацию,
was investigated in connection with circumstances involving some of political party leaders, who organized illegal demonstration
также члены Общественной ассоциации« Парламент- 90», которые организовали форум« Европейский путь Республики Молдова- историческая и национальная судьба».
from the members of the“Parliament 90” Public Association, who organized a forum called“European Itinerary of the Republic of Moldova- historic destiny, national destiny”.
Мы высоко оцениваем усилия государств- участников, которые ввели в действие процедуры для выявления жертв насилия, и которые организовали интервью с женщинами о предоставлении убежища в частном порядке обученным персоналом того же пола, что и жертвы.
We commend the participating States that have put in place procedures for identifying survivors of violence, and who have conducted asylum interviews with women in private by trained staff of the survivor's same sex.
Кроме того, привлечение профсоюзов сельскохозяйственных работников, которые организовали их участие в схемах, осуществляемых в соответствии с данным Актом,
In addition, the intervention of agricultural workers' trade unions, which organized workers participating in schemes under the Act, improved both levels
Межамериканского комитета по борьбе с терроризмом Организации американских государств( СИКТЕ/ ОАГ), которые организовали эту Конференцию и координировали ее проведение;
Office on Drugs and Crime(UNODC) and the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States, which organized and coordinated this Conference;
теми олигархическими кругами в стране, которые организовали и частично финансируют затяжную кампанию гражданского неповиновения.
those oligarchic circles in the country that have organised and are privately financing a prolonged campaign of civil disobedience.
его африканским коллегам, которые организовали и координировали работу пяти совещаний экспертов, на которых был подготовлен проект договора.
his African colleagues, who have organized and directed the five experts meetings which have produced the draft treaty.
как" Оксфам- НОВИБ", которые организовали для него полезные брифинги по вопросам прав человека в Сомали.
such as Oxfam-NOVIB, who provided him with helpful briefings on the situation of human rights in Somalia.
в частности через свою сеть информационных центров Организации Объединенных Наций, которые организовали перевод послания Генерального секретаря на десять языков
especially through its network of United Nations information centres, which arranged for the Secretary-General's message to be translated into 10 languages
включая сотрудников полиции, несущих ответственность за внесудебные казни, и должностных лиц, которые организовали насильственные действия
including police force members responsible for extrajudicial executions and officials who had organized or instigated violence,
также Стороны, которые организовали совещания в своих странах, Группу технической поддержки
as well as those Parties that hosted meetings, the Technical Support Unit
осуществляемой ПРООН программы доступа к правосудию( Исмалеббе Занофер), которые организовали мероприятие.
UN-Women(Lee Waldorf) and UNDP(Zanofer Ismalebbe) programme on access to justice, which had sponsored the event.
Региональным отделением Всемирной организации здравоохранения для Африки и УНП ООН, которые организовали учебные курсы для компетентных национальных органов в соответствии с международными договорами о контроле над наркотиками.
the World Health Organization Regional Office for Africa and UNODC, which organized a training course for competent national authorities under the international drug control treaties.
косвенно касающихся незаконного оборота стрелкового оружия, которые организовали или спонсорами которых выступили различные представители гражданского общества.
related to illicit trafficking in small arms that were organized or sponsored by various representatives of civil society.
культуры( ЮНЕСКО), которые организовали учебные курсы
Cultural Organization(UNESCO), which has organized training courses
призыв полностью амнистировать всех членов ОРФ и бойцов РСВС, которые организовали государственный переворот в Сьерра-Леоне в мае 1997 года,
inter alia, for a blanket amnesty for all personnel of RUF and AFRC, which had organized the coup d'état in Sierra Leone in May 1997;
и Психологический центр« Келешек»( руководитель Семененко Наталья Николаевна), которые организовали проведение семинаров- тренингов в рамках Школы женского лидерства.
Kazakhstan"(head Baimbetova Gulnara Amanzholovna) and the Psychological center"Keleshek"(head Semenenko Natalya Nikolaevna) which organized holding seminars trainings within School of women's leadership.
Изменения предусматривают отнесение к плательщикам единого налога четвертой группы физических лиц- предпринимателей, которые организовали фермерское хозяйство, при условии соответствия совокупности определенных критериев
The amendments envisage assigning to the payers of the unified tax of the fourth group of individuals- entrepreneurs who organized the farm, provided that the set of certain criteria and identification of the
государственных органов, которые организовали такие исчезновения, дали на них согласие или попустительствовали им, без ущерба для
State authorities which organize, acquiesce in or tolerate such disappearances liable under civil law,
Результатов: 55, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский