КОТОРЫЕ ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО - перевод на Английском

who allegedly
которые якобы
которые , как утверждается
который предположительно
которые подозреваются
who are alleged
which presumably
которые предположительно
that appear
которые появляются
которые , как представляется
которые фигурируют
которые кажутся
которые отображаются
которые возникают
которые выглядят
которые предположительно
которые проявляются
которые присутствуют
which are assumed
who reportedly
который , как сообщалось
который , согласно сообщениям
которые предположительно
who are believed
who are deemed

Примеры использования Которые предположительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для примера, многие дороги в Галлии, которые предположительно были построены римлянами, на самом деле оказались сотворены самими кельтами.
For example, many of the roads in Gaul that were assumed to have been built by the Romans were actually built by the Celts themselves.
Эритрее должна также быть предоставлена полная информация о личности истцов и отобранных« свидетелях», которые предположительно инициировали либо подтвердили нелепые обвинения, выдвинутые против Эритреи.
Eritrea should have also been provided with the full identities of the plaintiffs and assorted“witnesses” that presumably instigated or corroborated the wild accusations levelled against it.
Рабочая группа использовала процедуру незамедлительных действий в отношении 43 случаев, которые предположительно произошли в течение трех месяцев до даты получения Группой доклада.
the Working Group has used an urgent action procedure for 43 cases that allegedly occurred within three months preceding the receipt of the report by the Group.
В первом столбце пишем ключевые слова и словосочетания, которые предположительно будут использоваться в текстах.
In the first column of the table we write the key words and phrases that might be used in the texts in future.
При регистрации ПДЕ программа автоматически обнаруживает и сортирует те из них, которые предположительно относятся к одной двигательной единице.
When MUP is recorded, the software automatically detects MUPs and selects the ones that may be related to one and the same motor unit.
За отчетный период Рабочая группа препроводила правительству Колумбии информацию о 12 новых случаях исчезновения, которые предположительно произошли в 2001 году.
During the period under review, the Working Group transmitted 12 new cases of disappearance to the Government of Colombia, all of which reportedly occurred in 2001.
генерирующими денежные потоки( далее-« учетные единицы»), которые предположительно получат выгоды за счет синергии, достигнутой в результате объединения.
goodwill is allocated to each of the Group's cash-generating units(“CGUs”) that are expected to benefit from the synergies of the combination.
Пэрри, начальник экспедиции, рассказывает, что они собираются найти останки кибелюдей, которые предположительно вымерли пять столетий назад.
Parry, the expedition's leader, explains that they are here to find the remains of the Cybermen, who apparently died out five centuries before.
Автор также заявляет, что Верховный суд не рассмотрел официально приобщенных к материалам дела доказательств, которые предположительно могли бы снять вину с обвиняемого.
He also claims that the Supreme Court failed to consider evidence from the official records, which allegedly tended to exculpate the accused.
Что печи крематориев в Освенциме никак не имели достаточной мощности для сжигания останков 1, 1 миллиона евреев, которые предположительно умерли там.
The crematoria ovens at Auschwitz couldn't possibly have disposed of the remains of the 1.1 million Jews who supposedly died there.
вызванной возвращением Сам- Знаешь- Кого, всюду продают несчетное количество вещей, которые предположительно защищают от Сам- Знаешь- Кого и Пожирателей.
odd things have been cropping up for sale everywhere, things that are supposed to guard against You-Know-Who and the Death Eaters.
международного права в области прав человека, которые предположительно имели место во время таких нападений.
international human rights law that are alleged to have occurred during such attacks.
За тот же период Рабочая группа получила информацию о 29 случаях лиц, которые предположительно исчезли в 1939- 1944 годах на территории нынешней Корейской Народно-Демократической Республики,
During the same period, the Working Group received 29 cases of persons who allegedly disappeared between 1939 and 1944 from what is now territory of
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить, чтобы женщины из других стран, которые предположительно стали жертвами супружеского насилия, имели доступ к правовой помощи
The Committee recommends that the State party ensure that women from other countries who are alleged victims of spousal violence have access to legal aid
Насколько известно, никаких мер против лиц, которые предположительно незаконно содержали этих двух человек под стражей, пытали их
No action is known to have been taken against those who allegedly kept the two men in illegal custody,
КЛДЖ рекомендовал Лихтенштейну обеспечить, чтобы женщины из других стран, которые предположительно стали жертвами супружеского насилия, имели доступ к правовой помощи
CEDAW recommended that Liechtenstein ensure that women from other countries who are alleged victims of spousal violence have access to legal aid
национальной безопасности, которые предположительно располагают своими центрами содержания под стражей
National Security agents, who allegedly operate their own detention centres
Суд постановил, что котировки продавца( которые предположительно не содержали оговорку о выборе права)
The court held that the seller's quotes(which presumably did not contain a choice-of-law clause)
Информация, касающаяся двух обвиняемых, которые предположительно находятся в Российской Федерации, была препровождена российским властям,
Information concerning two accused who allegedly are in the Russian Federation was transmitted to the Russian authorities,
Если на Корейском полуострове в будущем будут совершены какие-либо деяния, которые предположительно подпадают под юрисдикцию Суда,
Should any future acts be committed on the Korean peninsula that appear to fall under the Court's jurisdiction,
Результатов: 112, Время: 0.0647

Которые предположительно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский