КОТОРЫЕ ПРОИЗОШЛИ - перевод на Английском

that have taken place
that have occurred
that happened
этому случиться
этому произойти
так
так получилось
это устроить
это вышло
этому свершиться
that erupted
that transpired
that had taken place
that had occurred
that has taken place
that has occurred

Примеры использования Которые произошли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И Библия говорит, что вещи, которые произошли с ними, являются для нас уроками.
And the Bible says the things which happened to them are lessons for us.
Мы расследуем убийства, которые произошли в городе 20 лет назад.
We're investigating some murders that took place in town 20 years back.
Ы не можешь представить изменени€, которые произошли в городе.
You can't imagine the changes that there are in the city.
И это не объясняет безумные вещи, которые произошли с нами.
An it oesn't explain the insane things that have happene to us.
Однако оба эти дела были связаны с событиями, которые произошли в 2002 году.
However, both of those cases concerned events that occurred in 2002.
Единственный инцидент был связан с двумя взрывами наземных мин, которые произошли в Дивичани.
The only incidents were two land mine explosions which occurred in Divicani.
Это особенно касается событий, которые произошли после той ночи.
Especially as it pertains to the events that took place after that night.
Там отражаются вещи, которые произошли.
They would be things that had happened.
Все мы должны отреагировать на глубокие преобразования, которые произошли в мире.
All of us have to respond to a world that is profoundly altered.
Я такая, какая я есть из-за вещей, которые произошли в моей жизни.
I am who I am because of the things that have happened in my life.
Это зависит от конкретных изменений, которые произошли у лицензиата.
It depends on changes which were happened.
Учитывая все события, которые произошли дома.
Given all the things that have been happening here on the home front.
У нас просто есть несколько вопросов о пожарах, которые произошли.
We just had a few questions about those fires that you had.
Автор основывает свое заявление на инцидентах, которые произошли в Ливане.
The author bases his claim on incidents which occurred in Lebanon.
Она вспоминает о событиях, которые произошли в оригинальной трилогии.
She reminisces about the events that occurred in the original trilogy.
Целью работы является выявление основных изменений, которые произошли за указанный период.
The objective of the paper is to highlight the main changes which occurred.
Черновицкая область: на одной из пожаров, которые произошли, погибла женщина.
Tech. documentation Chernivtsi region, one of the fires that occurred, killing 2 people.
Правоохранители просят согласиться очевидцев аварий, которые произошли в Львове.
Guardians are asked to volunteer witnesses an accident that occurred in.
Меня очень впечатляют те демократические изменения, которые произошли в Украине за последние несколько лет».
I am really impressed by the democratic changes that have taken place in Ukraine within recent years.
В настоящем докладе освещаются основные события, которые произошли за период после представления предыдущего доклада Совету.
The present report outlines the major developments that have occurred since the previous report to the Council.
Результатов: 1074, Время: 0.0434

Которые произошли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский