КОТОРЫЙ СКОНЧАЛСЯ - перевод на Английском

who died
которые умирают
которые погибают
которые гибнут

Примеры использования Который скончался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
со склада, который скончался в этом году.
in the warehouse, who passed away this year.
Вдохновением для песни стала смерть деда Гаги, который скончался в конце 2010 года.
According to Gaga, lyrical inspiration came from the death of her grandfather, who died in September 2010.
Рабочая группа почтила минутой молчания память Могенса Эилсее из Дании, который скончался в августе нынешнего года.
The Working Party observed a minute's silence in honour of Mogens Eilsøe from Denmark who passed away in August this year.
Сегодня Генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова осудила убийство Вячеслава Веремия, который скончался в Киеве 19 февраля.
The Director-General of UNESCO, Irina Bokova, today denounced the killing of Vyacheslav Veremyi, who died in Kiev on 19 February.
Сразу же поползли слухи о том, что компании отложила выпуск устройства в знак уважения к Стиву Джобсу, который скончался 5 октября.
Rumors immediately turned to the possibility that the companies postponed the launch in respect for Steve Jobs who passed away on October 5th.
Практически с самого начала госпожа Райнигер работала в сотрудничестве со своим мужем Карлом Кохом, который скончался в 1963.
Miss Reiniger worked almost from the outset with her husband Carl Koch, who died in 1 963.
семье Джона Корвера- бывшего Председателя Научно- технического подкомитета,- который скончался 25 декабря 2004 года.
to the family of John Carver, former Chairman of the Scientific and Technical Subcommittee, who passed away on 25 December 2004.
остававшийся до истечения полномочий судьи Чжао Лихаю, который скончался 10 октября 2000 года.
to serve the remainder of the term of Judge Lihai Zhao, who passed away on 10 October 2000.
Звездочка возле имени ставится в память о ребенке, который скончался до завершения работы над фильмом.
A star next to a baby's name honors a baby who passed away before production was complete.
Она воздала должное работе Рекса Нетлефорда, который скончался во время участия в страновой поездке Рабочей группы в Соединенные Штаты в январе 2010 года.
She paid tribute to the work of Rex Nettleford, who had passed away while participating in a country visit by the Working Group to the United States of America in January 2010.
Директор- исполнитель также почтил память советника Директора- исполнителя Майкла Шауэра, который скончался 8 апреля.
The Executive Director also paid tribute to Michael Shower, Counsellor to the Executive Director, who had died on 8 April.
Конференция Сторон почтила память г-на Джима Макриса( Соединенные Штаты Америки), который скончался в августе 2002 года.
The Conference of the Parties paid tribute to Mr. Jim Makris(United States), who had passed away in August 2002.
Он выразил сожаление, что так никогда и не смог встретить мужа Веры Лукич, который скончался в 2007 году.
He expressed disappointment at never having been able to meet Mr Lukić, who had died in 2007.
президента Международного математического союза, финского математика Рольфа Неванлинны, который скончался годом ранее.
Mathematical Union IMU and named to honour the Finnish mathematician Rolf Nevanlinna who had died a year earlier.
выдающемуся английскому художнику Лоренсу Стивену Лаури( L. S. Lowry), который скончался за два года до этого.
Matchstalk Cats and Dogs" was a tribute to the artist L. S. Lowry, who had died two years previously.
Она была дочерью достопочтенного Роберта Ширли( 1673- 1698), старшего сына 1- го графа Феррерса, который скончался при жизни своего отца.
She was the daughter of the first Earl's eldest son the Hon. Robert Shirley(1673-1698), who predeceased his father see the Baron Ferrers of Chartley for further history of this title.
Гн АМИР отдает дань памяти члену Комитета гну Шахи, который скончался в 2006 году.
Mr. AMIR paid tribute to the memory of Mr. Shahi, a Committee member who had died in 2006.
одного из пионеров космонавтики, который скончался 19 марта 2008 года.
a pioneer in the field of space, who had passed away on 19 March 2008.
Г-н КАТАРИНО( Португалия)( говорит по-английски): С чувством глубокой скорби я хотел бы отдать дань уважения памяти покойного премьер-министра Венгерской Республики Йозефа Анталла, который скончался на этой неделе.
Mr. CATARINO(Portugal): It is with deep sorrow that I wish to pay tribute to the memory of the late Prime Minister of the Republic of Hungary, Jozsef Antall, who passed away this week.
бывшего Председателя г-на Дуду Тиама, который скончался в Женеве 6 июля 1999 года.
former Chairman, Mr. Doudou Thiam, who passed away in Geneva on 6 July 1999.
Результатов: 145, Время: 0.0288

Который скончался на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский