КОЧЕВЫХ - перевод на Английском

nomadic
кочевой
кочевников
кочующих
кочевнических
ведущих кочевой образ жизни
номадов
travelling
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения
itinerant
выездной
странствующего
передвижные
кочующих
кочевых
разъездной
бродячих
неоседлого
ведущих кочевой образ жизни
the nomad
nomad
кочевников
кочевого
номадов

Примеры использования Кочевых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Делается все возможное для того, чтобы поощрять максимальное использование членами кочевых общин имеющихся услуг.
Every effort is made to encourage members of the Travelling Community to make maximum use of the services available.
В рамках осуществления Закона об охране детства принимаются конкретные меры по удовлетворению специфических потребностей кочевых общин.
Developments under the Child Care Act contain specific measures to address the special needs of the Travelling Community.
молодые женщины из кочевых общин в Соединенном Королевстве и Ирландии.
young women from the travelling community in the United Kingdom and Ireland.
Однако Александр хотел, чтобы нейтрализовать угрозу для своих границ от кочевых армий раз
However Alexander wanted to neutralise the threat to his borders from the nomad armies once
При этом в первое десятилетие после установления в стране советской власти изучение кочевых народов продолжалось в русле дореволюционной исторической науки.
In the first decade after the establishment of Soviet power the research of the nomad people continued in line with the pre-revolutionary historiography.
Прекратить действие чрезвычайного положения в отношении поселений кочевых общин и отменить указы от 30 мая 2008 года;
Discontinue the state of emergency in relation to settlements of nomad communities and the Ordinances of 30 May 2008;
Страна кочевых племен, Казахстан в основном посещаем из-за потрясающих пейзажей широких степей,
The country of nomad tribes, Kazakhstan is mostly visited for its fascinating landscapes
Согласно этим данным, в Ирландии насчитывается примерно 4 000 кочевых семей, которые либо осели, либо проживают вблизи дорог.
This indicates that there are approximately 4,000 Traveller families in Ireland who are either settled or residing on the roadside.
Как мы развились от небольших кочевых групп охотников
How did we evolve from small wandering bands of hunters
Органы местной власти ведут ежегодный статистический учет кочевых семей, которые уже осели на территории органа местной власти или проживают вблизи дорог.
Local authorities carry out an annual count of Traveller families already in local authority accommodation or on the roadside.
Сохранение и возрождение культуры кочевых народов мира, через укрепление культурных связей между странами- участницами.
Preservation and revival of the culture of the Turkic peoples by creating sustainable cultural relations between them.
Конфликты усугублялись притоком кочевых народов- носителей нумских языков, таких, как юте, шошоны
This conflict may have been aggravated by the influx of less settled peoples, Numic-speakers such as the Utes,
Ремесленные изделия кочевых народов мира будут представлены на выставке- ярмарке
Handicraft of world's nomad people will be presented at the exhibition-fair
Перемещения кочевых семей могут быть недобровольными в тех случаях, когда их выселяют, поскольку их проживание считается незаконным.
The movement of Travellers' families can be involuntary when they are evicted because their residence has been determined to be illegal.
около 80% населения кочевых или полукочевых скотоводов держат коз,
about 80% of the population are nomadic or semi-nomadic pastoralists, who keep goats,
социальных условий для европейских цыган, кочевых народностей и рома.
social prospects for Europe's gypsy, traveller and Roma population.
В Соединенном Королевстве местные органы сферы образования разработали инновационные способы стимулирования образования в цыганских и кочевых общинах посредством использования технологий.
In the United Kingdom, local education authorities have come up with innovative ways of promoting education in gypsy and traveller communities through the use of technology.
руководителей школ с высокой долей учеников из числа так называемых" кочевых" общин.
managers working in schools with a high number of pupils belonging to the so called"nomad" communities.
вы узнаете много интересного о жизни и быте кочевых и полукочевых племен.
you will learn many interesting about the lifestyle of nomadic and semi-nomadic tribes.
Место для города было выбрано удачно- высокие склоны Днепра служили хорошей защитой от набегов кочевых племен.
The place for the city was well selected- high bank vaults of the river Dnieper served as a good defense from incursion of nomad tribes.
Результатов: 401, Время: 0.0433

Кочевых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский