NOMAD - перевод на Русском

['nəʊmæd]
['nəʊmæd]
nomad
номад
nomad
странник
wanderer
traveler
stranger
nomad
pilgrim
traveller
roamer
strider
wayfarer
strannik
кочевых
nomadic
travelling
itinerant
the nomad
кочевником
nomad
кочевого
nomadic
traveller

Примеры использования Nomad на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Duppi can be round like a nomad yurt, or square.
Дуппи бывает круглой, как юрта кочевника, или квадратной.
I used to be a nomad.
Я был кочевником.
Nomad… Is it so difficult to develop painless way to cure a tooth?
Странник, неужели так трудно изобрести безболезненный способ лечения зубов?
I just bought a Mikelson Nomad.
Я недавно купил Микельсон Номад.
In the evening we will attend World Nomad Games opening ceremony.
Дополнительно: вечером участие на церемонии открытия Всемирных игр Кочевников.
team leader at Nomad Explorer.
руководитель команды Nomad Explorer.
identity of the nomad people, disappeared under the Soviet era.
тождество кочевого народа, которая исчезла в советскую эпоху.
Nomad knew more about you than you knew about him.
Кочевник знал о вас больше, чем вы о нем.
We want to stop this Nomad too.
Мы тоже хотим остановить этого Кочевника.
I have been moving around so much that I feel like a nomad.
Я так часто переезжаю, что начинаю чувствовать себя кочевником.
Dear Nomad There was a stupid business.
Дорогой Странник, произошла глупая история.
The Great Nomad wrestling is a free United belt Nomad wrestling.
Великая борьба кочевников- свободная объединенная поясная борьба кочевников.
A one-year Nomad, Nomad Custom was offered.
Один год также предлагалась модификация Nomad- Nomad Custom.
Nomad is standing the line below in the VHL.
Строчкой ниже в турнирной таблице ВХЛ располагается" Номад".
Nomad just shot him in the head,
Кочевник просто прострелил ему голову,
Reinforce the capacities of women's organizations, within the nomad population of the Woodabee.
Укрепление потенциала женских организаций в рамках кочевого населения вудаби.
If we ever got away from Nomad.
Если выберемся от Кочевника.
Traditional crafts are an important component of the intangible cultural heritage of nomad culture.
Традиционные ремесла являются важным компонентом нематериального культурного наследия кочевой культуры.
I would very much like to become a nomad for a while.
Я бы очень хотела сама стать на время кочевником.
Tourism, Cultural and Nomad Traditions festival in Shahre Kurd.
Фестиваль туризма, культуры и традиций кочевников в Шехре- Корде.
Результатов: 334, Время: 0.0878

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский