Примеры использования Кошмаре на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Но, сегодня, оно явилось мне в кошмаре.
Поэтому я живу в постоянном кошмаре.
Думаю, что о кошмаре в прогрессе.
О, Боже мой, я говорила о своем кошмаре, который мне приснился прошлой ночью?
Восемнадцать месяцев пребывания в человеческом кошмаре.
Я не могу обитать в кошмаре как ты.
Мы еще очень мало знаем о Кошмаре.
В конце 1990- х годов в разнообразие компьютерных игр добавился еще один жанр- выживание в кошмаре.
Флеш игры Resident Evil это популярные во всем мире видеоигры, созданные в жанре« выживания в кошмаре».
девушке, которую ты видел в своем кошмаре.
У меня такое чувство, словно я в кошмаре, и он становится все хуже и страшнее.
Как долго народы мира должны жить в кошмаре ядерного, биологического
Я жила в этом кошмаре последние 11 лет, с тех пор как Терри Кьюиск и Джаред Банковски убили мою семью.
Было бы неверно закончить свое выступление, не сказав о другом кошмаре, который, как мне кажется, надвигается на наш мир,
Впервые увидев мир замороженным в" альтернативном измерении/ кошмаре", вы будете поражены тем, чего Джеймс смог достичь.
Он рискнул собственной шкурой, чтобы дать нам надежду в том кошмаре, в 5000 милях от дома.
Мать Тереза сказала, что придет время, когда столько много людей будут оставаться в стороне, что не останется никого, кто мог бы участвовать в кошмаре войны.
до этого я жила в беспробудном кошмаре.
отсутствующую в« Кошмаре», где Мэдди посещает Тодда в психиатрической больнице.
Вероника узнает, что она беременна от Сета и видит в кошмаре рождение гигантской личинки.