КРАТКОМ ОТЧЕТЕ - перевод на Английском

summary record
краткий отчет
summary report
краткий доклад
краткий отчет
сводный доклад
сводный отчет
итоговый доклад
итоговый отчет
обобщенный доклад
резюме доклада
краткое сообщение
обзорный доклад
summary records
краткий отчет
summary account
краткий отчет
краткое изложение

Примеры использования Кратком отчете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что точки зрения этих делегаций будут должным образом отражены в кратком отчете о заседании.
The CHAIRMAN said that the views of those delegations would be duly reflected in the summary record of the meeting.
В случае расхождения мнений было бы более целесообразным отразить эти расходящиеся мнения в кратком отчете о заседании.
In the event of disagreement, it would be better to reflect divergent views in the summary record of the meeting.
Выступающий просит должным образом отразить это заявление в кратком отчете о заседании по пункту 17a.
He requested that his statement be duly reflected in the summary record of the meeting under agenda item 17 a.
Результаты излагаются в кратком отчете о проведении испытания и включают по крайней мере следующие данные по каждому баллону.
The results shall be presented in a test summary and shall include the following data for each container as a minimum.
Все вышеупомянутое содержится в кратком отчете, озаглавленном" Современное видение ЛАЭС",
All this is contained in a summary entitled“A current vision of SELA”,
Полная информация о проведенных Комитетом обсуждениях содержится в кратком отчете совещания A/ AC. 96/ SR. 588.
A full account of the deliberations of the Committee is contained in the summary record of the meeting A/AC.96/SR. 588.
Эта информация будет отражена в кратком отчете о заседании и будет доступна для распространения на следующий день;
This would be included in the summary record of the meeting and available for distribution the following day;
Прения по пункту 9 повестки дня отражены в кратком отчете IDB. 21/ SR. 3,
The debate on agenda item 9 is reflected in summary record IDB.21/SR.3,
Открытые прения по пункту 13 отражены в кратком отчете IDB. 24/ SR. 5,
The public debate on item 13 is reflected in summary record IDB.24/SR.5,
В кратком отчете Председателя Совета( A/ 61/ 81- E/ 2006/ 73)
The summary by the President of the Council(A/61/81-E/2006/73) reflects observations, analyses, initiatives
Итоги заседания министерского сегмента отражены в представленном Председателем кратком отчете и содержат конкретные рекомендации, адресованные международному сообществу и правительствам.
The outcome of the ministerial segment was reflected in the President's summary and contained specific recommendations for the international community and governments.
В кратком отчете Председателя Совета( A/ 62/ 76- E/ 2007/ 55
The summary by the President of the Council(A/62/76-E/2007/55 and Corr.1) covers the wide
замечания Совета будут отражены в кратком отчете о работе сессии.
the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session.
Найти конкретное выступление в аудиофайлах будет труднее, чем найти аналогичную информацию в кратком отчете.
It would be more difficult to find a specific statement in the audio files than to find the same information in a summary record.
В подготовленном Председателем Экономического и Социального Совета кратком отчете о заседании было отмечено следующее.
The summary by the President of the Economic and Social Council of the meeting noted the following.
Атлас>> кратком отчете об административных расходах за двухгодичный период 2006- 2007 годов, обнаружилось расхождение на сумму 71 197 долл.
the administrative expenditure summary report from Atlas for the biennium 2006-2007 revealed the existence of a difference of $71,197.
Была также отмечена необходимость отражения замечаний государства- участника в кратком отчете о результатах расследования, включенном, с согласия этого государства- участника, в годовой доклад Комитета Генеральной Ассамблее.
It was also suggested that a State party's observations shall be reflected, in case that the State party agreed to include a summary account of the results of the inquiry in the Committee's annual report to the General Assembly.
Атлас>> кратком отчете об административных расходах за двухгодичный период 2006- 2007 годов.
reconciled the differences between the asset acquisitions and the administrative expenditure summary report from Atlas for the biennium 2006-2007.
Тот факт, что тот или иной эксперт предпочел не принимать участия в обсуждении, может быть отражен в кратком отчете, однако Комитет не должен заострять внимание на позиции∀ некоторых∀ членов и не навязывать какого-либо мнения другим членам Комитета.
The fact that a certain expert had preferred not to participate in the discussion could be reflected in the summary records, but the Committee should neither draw attention to the attitude of“certain” of its members nor impose anything on others.
отразить ход обсуждений в кратком отчете.
that the discussions should be reflected in the summary records.
Результатов: 192, Время: 0.0356

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский