КРЕСТЬЯНСКИМ - перевод на Английском

peasant
крестьянин
крестьянка
мужик
дехканин
крестьянских
сельских
деревенщина
простолюдин
rural
сельских
сельскохозяйственных
проживающих в сельской местности
проживающих в сельских районах
farming
ферма
хозяйство
фарм
хутор
фермерский
сельскохозяйственных
фермеров
сельских
farmers
фермер
фармер
крестьянин
земледелец
милен
фермерских
сельхозпроизводителей
крестьянка
крестьянских
peasants
крестьянин
крестьянка
мужик
дехканин
крестьянских
сельских
деревенщина
простолюдин
campesino
крестьянских
крестьян
сельских
кампесино

Примеры использования Крестьянским на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
использует данные из административных источников по крестьянским хозяйствам и индивидуальным предпринимателям.
use data from administrative sources for peasant farms and individual entrepreneur.
конфеты и раздавали крестьянским ребятишкам.
sunflower seeds to give them to peasant children.
Работать в сотрудничестве с группой<< Wye>>, сформированной Комиссией для разработки наиболее эффективной практики увязывания сельскохозяйственных работ с крестьянским хозяйством хозяйствами.
Work in collaboration with the Wye group formed by the Commission to develop best practices to link the farm operations with the farm household(s).
Помощь оказывается в первую очередь крестьянским общинам и общинам коренного населения,
The main recipients of aid are peasant and indigenous farmers, small producers
Сохан Сингх присоединился к националистскому движению и крестьянским выступлениям, которые разгорелись в Пенджабе в 1900- е годы.
Sohan Singh became involved in the nationalist movement and the agrarian unrest that emerged in Punjab in the 1900s.
Президент коснулся работ по оказанию возможной помощи крестьянским хозяйствам, пострадавшим вследствие заморозков, в направлении чего, по словам Президента, Правительство активно работает.
The president touched upon the works targeted at supporting the peasant households suffered from the frostbite adding that the issue was under the Government's consideration.
В 1984 году приоритет отдается женским крестьянским организациям, в частности АНМУКИК Национальной ассоциации крестьянок
In 1984 priority was given to women's farming organizations, including the National Association of Rural
Введение института крестьянских начальников в Степном крае было направлено на улучшение управления крестьянским и казахским населением региона
The institution of peasant chiefs in the Steppe region was directed at improving the management of the peasant and the Kazakh population in the region
Коллектив компании« Відзнаки і Сувеніри» от всей души поздравляет Всех с этим большим крестьянским праздником!
The collective of company"Vidznaku i Suveniru" with all heart congratulates All on this large christian holiday!
Все больше медицинских учреждений создается в труднодоступных зонах страны с целью оказания медицинских услуг крестьянским общинам и общинам коренного населения страны.
There were 1,462 health centres and 5,015 health posts, reaching out into the remotest areas of the country to provide health care to the inhabitants of the peasant and indigenous communities.
Авизе выступала в качестве регента Бретани во время малолетства своего сына Алена III. В 1010 году ее регентство было серьезно оспорено крестьянским восстанием, которое распространилось из Нормандии в Бретань.
In 1010 her regency and the reign of her young son Alan III was seriously challenged by the peasant revolts that had spread from Normandy into Brittany.
старинными русскими городами, крестьянским укладом.
the ancient Russian city, the peasant way of life.
Программа сельскохозяйственной помощи на 2000 год предусматривает оказание помощи 70 000 нуждающимся крестьянским семьям путем распределения основных семян
The 2000 agricultural assistance programme will benefit some 70,000 vulnerable farming families through the distribution of basic seeds
оказываемой мелким сельским крестьянским общинам, занимающимся выращиванием запрещенных культур,
support provided to small, rural farming communities engaged in illicit crop cultivation
Крестьянским общинам было передано шесть свидетельств о праве собственности на земли общей площадью 30 314 га,
Land title has been granted to six campesino communities for a total of 30,314 hectares,
с лохматыми собаками, крестьянским трудом и теплым хлебом.
shaggy dogs, peasants' labour, and warm baked bread.
боливийцам африканского происхождения и безземельным и малоземельным крестьянским общинам;
Bolivians of African descent and campesino communities whose members have no land or insufficient land;
по распространению знаний и предоставлению кредитов крестьянским группам( 50 процентов которых составляют женщины)
will provide extension services and credit to farmer groups(50% women members)
объясняет, что статья 149 Конституции гарантирует крестьянским общинам и общинам коренного населения право на соблюдение норм обычного права на своей территории при условии, что они не нарушают основных прав индивида.
explained that article 149 of the Constitution granted the peasant and indigenous communities the right to observe customary law within their territory provided they did not violate the fundamental rights of the individual.
На этом съезде было постановлено, что в Государственной Думе трудовая группа сольется с крестьянским союзом и будет называться« трудовой группой
At this congress it was decided that the working group would merge with the peasant union and be called the"labor group
Результатов: 92, Время: 0.0373

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский