CAMPESINO - перевод на Русском

крестьянских
peasant
rural
farming
farmers
campesino
крестьян
peasants
farmers
villagers
rural
campesino
campesino
сельских
rural
village
agricultural
крестьянские
peasant
farm
farmers
campesino
rural
кампесино

Примеры использования Campesino на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the National Union of Farmers and Ranchers initiated the programa campesino a campesino, an innovative programme offering small farmers various sustainable and economically viable technologies.
к осуществлению инновационной программы<< От крестьянина к крестьянину>>, предлагающей мелким фермерам различные устойчивые и экономически эффективные технологии.
This programme is run by the National Division for Campesino Women, Youth and Family, established under Ministerial Agreement No. 180,
Реализацией данной программы занимается Национальный отдел по делам женщин, молодежи и крестьянских семей, который был создан по распоряжению министерства за№ 180, опубликованному в" Рехистро
The Development Fund for Indigenous Peoples and Campesino Communities was established by Supreme Decree No. 28571 of 22 December 2005 for the purpose of financing productive
Фонд развития коренных народов и крестьянских общин создан Президентским указом№ 28571 от 22 декабря 2005 года с целью финансирования проектов по развитию производства и общества,
to raise awareness among campesino organizations of the valuable contribution made by women.
повысить информированность среди организаций крестьян о ценном вкладе, вносимом женщинами.
members of campesino organizations, political parties
члены крестьянских организаций, политических партий,
particularly in Chile along with other women community leaders, campesino and rural activists,
наряду с женщинами, являющимися общинными лидерами," кампесино" и сельскими активистками,
territorial and gender-equity criteria and that representatives of indigenous campesino nations and peoples shall be elected in accordance with their own customs and traditions.
равным голосованием, а также устанавливается порядок избрания представителей коренных крестьянских народов, на основе существующих у них обычаев.
farmers' movements, such as the Campesino a Campesino movement in Central America.
крестьянское движение" Кампесино а кампесино" в Центральной Америке.
Some detractors accuse the campesino patrols of human rights violations,
Некоторые критики обвиняют крестьянские патрули в нарушениях прав человека,
Most of the Andean peoples are organized in campesino communities; a minority of the Amazonian peoples reside in native communities,
Формой организации, характерной для большинства андских народов, являются крестьянские общины, а амазонские народы проживают в рамках коренных общин
Land title has been granted to six campesino communities for a total of 30,314 hectares,
Крестьянским общинам было передано шесть свидетельств о праве собственности на земли общей площадью 30 314 га,
Bolivians of African descent and campesino communities whose members have no land or insufficient land;
боливийцам африканского происхождения и безземельным и малоземельным крестьянским общинам;
whether they are a campesino or native community
будь то крестьянская или коренная община
The Committee is also concerned that no progress has been made in the investigation into the 2006 murder of Luis Martínez, a campesino leader of the Kamba Rember community who had criticized the committees arts.
Комитет также выражает обеспокоенность в связи с отсутствием какого-либо прогресса в расследовании совершенного в 2006 году убийства Луиса Мартинеса, лидера крестьянской общины Камба Рембер, выступавшего с критикой этих дружин статьи 6,
secretary-general of the"Dr. Gaspar Rodríguez de Francia" campesino coordinating committee arts. 6, 7,
Бенхамина Лескано, генерального секретаря координационного крестьянского комитета им. Гаспара Родригеса де Франсиа статьи 6,
A meeting has already been held with a representative of the Director of Campesino Social Insurance and there is now a commitment to maintain the assistance,
Уже была проведена встреча с представителем Управления системы социального обеспечения крестьянства, который пообещал сохранить пособие с учетом того,
Each of these groups included a wide cross-section of indigenous campesino women's parent organizations,
В каждый из этих комитетов вошли представители головных организаций женщин из числа коренного населения,
indigenous and campesino organizations have been active in submitting draft legislation proposals
организации коренного населения и мелких фермеров активно участвовали в деятельности по разработке соответствующих законопроектов
is taking a range of measures to overcome the extreme poverty that generally affects indigenous campesino peoples and especially women.
осуществляет различные меры, направленные на преодоление крайней нищеты, в условиях которой в основном живут все коренные, первопоселенческие крестьянские народы, и в частности женщины.
degrading treatment and punishment and provided that the indigenous native and campesino system of justice respected the right to life and defence and upheld all the other constitutional guarantees.
предусматривает необходимость соблюдения системой правосудия коренного крестьянского населения права на жизнь и защиту и признания всех других конституционных положений.
Результатов: 72, Время: 0.0598

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский