КРИЗИСНЫХ ЦЕНТРОВ - перевод на Английском

crisis centres
кризисный центр
антикризисный центр
о центрах по урегулированию кризисных ситуаций
crisis centers
кризисный центр
антикризисного центра
crisis centre
кризисный центр
антикризисный центр
о центрах по урегулированию кризисных ситуаций

Примеры использования Кризисных центров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Саудовская Аравия сообщают о создании приютов и кризисных центров.
Saudi Arabia reported the establishment of shelters and crisis centres.
Помимо этого, МЗН уже завершило работу над руководством по поэтапному развертыванию кризисных центров" одного окна" при каждой районной больнице страны.
In addition, the MOHP has already finalized a manual for the operation of one stop crisis centers in every district hospital throughout the country.
детям комплексную поддержку и проводить последующие мероприятия по оказанию клиентам кризисных центров необходимых скоординированных услуг.
children are given comprehensive assistance and follow-up in the form of coordinated crisis centre services for the users.
к услугам приютов и кризисных центров.
off-reserve in accessing shelters and crisis centres.
касающимся возможных жертв торговли людьми и услуг кризисных центров.
data concerning possible victims of human trafficking and crisis centre facilities.
обеспечивающих функционирование кризисных центров;
civil organizations operating crisis centers.
И наконец, судя по тому, что выступающая услышала, в Кыргызстане существует всего 10 кризисных центров для жертв бытового насилия.
Lastly, she had heard that there were only 10 crisis centres for domestic violence victims in Kyrgyzstan.
Существующие в настоящее время службы для подвергающихся физическому насилию женщин являются ограниченными, а количество создаваемых кризисных центров и находящаяся в ведении правительства телефонная служба помощи являются недостаточными для 10 миллионов жителей.
The existing services for battered women were limited and the establishment of one crisis centre and a Government-operated hotline service was inadequate for 10 million inhabitants.
судебных органов дополняются данными, получаемыми из кризисных центров.
judicial bodies had been supplemented by data from crisis centres.
ОЮЛ" Союз кризисных центров в Казахстане" по обсуждению совместных мероприятий;
the OSCE Centre in Astana and the Crisis Centre Union for discussion of joint actions;
относящимся к обозначенным группам населения, услуги кризисных центров, в которых эти люди могли бы получить консультативную помощь
municipalities are required to ensure the provision of crisis centre services for these groups, where they can receive counselling
Кроме этого, была подготовлена инструктивная документация для кризисных центров, адаптированных под нужды детей.
In addition to this, guidance material has been prepared for crisis centres adapted to the needs of children.
В целях защиты женщин и детей, являющихся жертвами насилия, было создано 38 кризисных центров.
Thirty-eight crisis centres have been established for women and children who are victims of violence.
Правительство Гренландии предоставляет гранты Ассоциации кризисных центров, оплачивает услуги консультанта этой Ассоциации и участие руководителей кризисных центров в конференциях стран Северной Европы.
The Greenland Home Rule gives grants to the Crises Centre Association, a shared consultant for the Crises Centre Association and participation in Nordic conferences for the leaders of the Crises Centres..
центров поддержки семьи и кризисных центров) частично финансируется из структурных фондов ЕС.
family support and crises centres) is partially financed from the EU Structural Funds.
Между Комитетом административной полиции МВД и Союзом кризисных центров подписан Меморандум о сотрудничестве и выработан план действий по предотвращению бытового насилия.
The Administrative Police Committee of the Ministry of Internal Affairs and the Union of Crisis Centres signed a memorandum of cooperation and drew up a plan of action to prevent domestic violence.
Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить наличие и доступность кризисных центров, в которых жертвы бытового насилия могли найти убежище и консультативную помощь.
Moreover, the Committee urges the State party to ensure the availability and accessibility of crisis centres where victims of domestic violence can find safe lodging and counselling.
Для работников кризисных центров, отвечающих на звонки по бесплатной телефонной<<
A training programme was developed for workers of crisis centres who answer the toll-free hotline calls
регулярном финансировании кризисных центров и приютов для женщин, оказавшихся жертвами насилия.
regular State funding for crisis centres and shelters for women who are victims of violence.
Обеспечить, чтобы законопроект, в котором предложены поправки в отношении финансирования кризисных центров и приютов, предусматривал достаточное
To ensure that the draft law proposing amendments to the financing of crisis centres and shelters provides for adequate
Результатов: 287, Время: 0.0385

Кризисных центров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский