КРОВОПРОЛИТНОЙ - перевод на Английском

bloody
чертов
окровавленный
проклятый
черт
блин
гребаный
кровавые
кровопролитной
крови
черт побери
deadly
смертельно
смертоносных
смертельных
смертельно опасных
смертных
кровопролитных
губительного
кровавые
убийственной
беспощадных
violent
насильственных
жестоких
насилия
с применением насилия
ожесточенные
агрессивного
бурной
воинствующих
яростные
кровопролитных
bloodiest
чертов
окровавленный
проклятый
черт
блин
гребаный
кровавые
кровопролитной
крови
черт побери
sanguinary
кровопролитной
кровавых

Примеры использования Кровопролитной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вы примете участие в настоящей кровопролитной драке с применением острых ножей.
you will take part in this bloody fight with the use of sharp knives.
узнать о героических подвигах казахстанцев в этой нелегкой кровопролитной войне.
learn about the heroic deeds of the people of Kazakhstan in this difficult bloody war.
Я также говорил о последствиях кровопролитной, несправедливой и неприемлемой войны, которая разрушила основную инфрастуктуру Демократической Республики Конго.
I also spoke of the consequences of the bloody, unjust and unacceptable war which has just devastated the fundamental infrastructure of the Democratic Republic of the Congo.
Мы глубоко сожалеем о продолжении этой братоубийственной, кровопролитной войны, идущей из-за непримиримости
We deplore the continuation of this fratricidal, murderous war, sustained by the intransigence
После этой кровопролитной победы император разграбил близлежащие земли
Following this costly victory, the emperor plundered the nearby lands
В отличие от кровопролитной борьбы на Тулаги
In contrast to the intense fighting on Tulagi
И должен признать, сколь отрадно было видеть, как дружественная развивающаяся страна выходила из наиболее кровопролитной из всех гражданских войн.
And I must tell you how gratifying it was to see a fellow developing nation emerging from one of the bloodiest of civil wars.
Афганистан по-прежнему остается театром кровопролитной гражданской войны.
Afghanistan remains the theatre of a bloody civil war.
встать на подлинный путь развития после многих лет кровопролитной гражданской войны.
truly embark on development after many years of vicious civil war.
В действительности же палестинская сторона не сделала ни единого выстрела, по крайней мере, в первые три дня развязанной Израилем кровопролитной кампании.
In reality, there was not a single shot fired by the Palestinian side for at least the first three days of the bloody Israeli campaign.
Закальве командовали двумя противоборствующими армиями в кровопролитной гражданской войне.
Zakalwe commanded two opposing armies in a bloody civil war.
создание независимого демократического палестинского государства положило бы конец трагедии и кровопролитной борьбе между арабами и евреями.
democratic Palestinian State would put an end to the tragedy and the violent struggle between Arabs and Jews.
В результате кровопролитной войны вооруженным силам Абхазии удалось выбить грузинские войска с территории Абхазии
As a result of sanguinary war the armed forces of Abkhazia succeeded in freeing the territory of Abkhazia from Georgian troops
Июня 2001 года исполняется 60 лет со дня начала Великой Отечественной войны-- самой кровопролитной и разрушительной не только в общей истории народов стран Содружества Независимых Государств( СНГ), но и за всю историю человечества.
On 22 June 2001, 60 years will have elapsed since the start of the Great Patriotic War, the bloodiest and most destructive war not only in the common history of the peoples of the countries of the Commonwealth of Independent States(CIS), but also in the entire history of mankind.
создают угрозу новой, еще более кровопролитной эскалации конфликта.
represents a new threat of an even bloodier escalation of the conflict.
Интенсификация кровопролитной израильской военной кампании,
The intensification of the bloody Israeli military campaign,
над бывшим президентом Тейлором, на котором будет установлена истина по поводу его возможной роли в кровопролитной гражданской войне в Сьерра-Леоне.
which will determine the truth regarding his alleged involvement in Sierra Leone's vicious civil war.
и с началом кровопролитной и разрушительной Гражданской войны,
and with the breakout of the bloody and destructive Russian Civil war,
будучи результатом многолетней кровопролитной борьбы.
being the fruit of years of internecine struggle.
уже очень скоро это предложение сыграет столь важную роль в спасении мира от надвигавшейся кровопролитной и опустошительной войны.
few foresaw how soon this proposal could be so instrumental in saving the world from an imminent war of carnage and devastation.
Результатов: 110, Время: 0.0497

Кровопролитной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский