КРУТИТЬСЯ - перевод на Английском

spin
вращаться
крутить
прясть
спин
вращений
спинов
спиновой
отжима
раскрутить
кругом
turning
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
run
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
revolve
вращаться
крутиться
провернуться
spinning
вращаться
крутить
прясть
спин
вращений
спинов
спиновой
отжима
раскрутить
кругом
turn
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
moving around
передвигаться
перемещаться
перемещение по
двигаться вокруг
подвигайся
двинуть вокруг
кочует по
to hang
повесить
висеть
вешать
развесить
подвесить
зависнуть
потусоваться
потусить
к повешению
для подвешивания

Примеры использования Крутиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я закончил крутиться в баре.
I ended up hanging around a bar.
Слишком тяжело крутиться в музыкальной среде, если не можешь играть.
It hurts too much being around music if I can't play it.
Она умеет крутиться, делать сальто,
She knows how to turn, do flips,
Я сказал, что ты можешь крутиться, а не что ты только это и можешь делать.
I told you you can pivot, not that you can only pivot..
Такое положение достигается, только если ты умеешь крутиться.
You don't get to that kind of position unless you know how to hustle.
И мельница богов… начала крутиться… снова.
The windmill of the gods… began to turn… again.
Колесо должно крутиться.
A wheel is supposed to spin.
Я бы помахала маме, но оператор сказал не крутиться на стуле.
I would wave to my mom, but the cameraman said not to shift in my seat.
Нужно то, что заставит нас крутиться.
We need something that can make us wiggle.
Перестань крутиться.
Stop turning around.
Тебе не стоит крутиться возле ростовщиков.
You shouldn't be hanging out around loan sharks.
Не думаю, что тебе следует здесь крутиться.
I don't think you should be around.
Но шоу должно продолжаться, а деньги- крутиться.
But show must go on and money is rolling in.
На миллион баксов… которые засунули в стиралку и включили крутиться.
Like a million bucks, thrown in the washing machine and set on spin.
Тогда перестань крутиться поблизости.
Then stop screwing around.
Давай крутиться и крутиться и крутиться.
Let's do the twist Around and around and around.
Это характеристика, описывающая склонность покрышки крутиться как конус.
It is the characteristic that describes the tire's tendency to roll like a cone.
оно может крутиться без перебоев двадцать пять лет.
it can rotate without stopping for twenty-five years.
Бен сказал мне крутиться.
Ben told me to pivot.
И он начал крутиться сам.
And he began to spin himself.
Результатов: 92, Время: 0.2394

Крутиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский