КУЛЬТУРНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ - перевод на Английском

cultural event
культурное мероприятие
культурным событием
cultural events
культурное мероприятие
культурным событием

Примеры использования Культурное мероприятие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ежегодная палестинская выставка или культурное мероприятие в Центральных учреждениях в связи с Международным днем солидарности с палестинским народом( включая кинопросмотры)( 2);
annual Palestinian exhibit or a cultural event in connection with the International Day of Solidarity with the Palestinian People at Headquarters, including film screenings(2);
а также культурное мероприятие.
as well as a cultural event.
В июне 2012 года Председатель Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят шестой сессии г-н Насир Абд аль-Азиз ан- Насер провел в зале Генеральной Ассамблеи культурное мероприятие с целью усилить поддержку Целевого фонда и отметить работу структуры<< ООН- женщины.
In June 2012, the President of the General Assembly at its sixty-sixth session, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, hosted a cultural event in the General Assembly hall with the aim of boosting support for the Trust Fund and celebrating the work of UN-Women.
В рамках Недели разоружения в октябре 2012 года Центр в сотрудничестве с местными неправительственными организациями провел культурное мероприятие на тему<<
As part of Disarmament Week, in October 2012, the Centre hosted a cultural event in collaboration with local non-governmental organizations focusing on the theme of"Culture as a tool for peace and disarmament",
а также культурное мероприятие и художественная выставка.
development with identity", as were a cultural event and an art exhibit.
Права палестинцев>> или культурное мероприятие в сотрудничестве с Постоянной миссией наблюдателя от Государства Палестина при Организации Объединенных Наций,
an annual exhibit on Palestinian rights or a cultural event in cooperation with the Permanent Observer Mission of the State of Palestine to the United Nations, and encourages Member States to continue to
Просит Комитет и Отдел, в рамках проведения Международного дня солидарности с палестинским народом 29 ноября, продолжать организовывать ежегодную выставку по теме<< Права палестинцев>> или культурное мероприятие в сотрудничестве с представительством Постоянного наблюдателя от Палестины при Организации Объединенных Наций и предлагает государствам- членам продолжать обеспечивать самую широкую поддержку и освещение проведения этого Дня солидарности.
Requests the Committee and the Division, as part of the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November, to continue to organize an annual exhibit on Palestinian rights or a cultural event in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, and encourages Member States to continue to give the widest support and publicity to the observance of the Day.
Права палестинцев>> или культурное мероприятие в сотрудничестве с Постоянной миссией наблюдателя от Палестины при Организации Объединенных Наций резолюция 61/ 23.
the Inalienable Rights of the Palestinian People, an annual exhibit on Palestinian rights or a cultural event in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations resolution 61/23.
Права палестинцев>> или культурное мероприятие в сотрудничестве с Постоянной миссией наблюдателя от Палестины при Организации Объединенных Наций резолюция 63/ 27.
to continue to organize, under the guidance of the Committee, an annual exhibit on Palestinian rights or a cultural event in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations resolution 63/27.
Культурные мероприятия на любой вкус.
Cultural Events for all Tastes.
Зал для конференции и культурных мероприятия на 250 мест.
Conference and cultural events room of 250 seats.
Правовое сопровождение проведения культурного мероприятия« Арт пикник FSP»( 2015, 2016, 2017);
Providing legal support for the"FSP Art Picnic" cultural event(2015, 2016, 2017);
Наряду с многочисленными культурными мероприятиями в книжном городе находятся постоянные музеи и галереи.
Beside many cultural events the booktown offers lots of permanent museums and galleries.
Кампания" Шестнадцать дней" стала культурным мероприятием, символизирующим сопротивление женщин гендерному неравенству.
The 16 Days Campaign has become a cultural event symbolizing women's resistance to gender inequality.
Осуществление минимум 90 культурных мероприятий, направленных на популяризацию армянской культуры в иностранных государствах.
Implement at least 90 cultural events aimed at popularising Armenian culture in foreign states.
Входные билеты на культурные мероприятия?
Need tickets for a cultural event?
Презентации товаров известных брендов, культурные мероприятия, церемонии вручения премий и показы мод….
Presentations from renowned brands, cultural events, awards and fashion galas….
Фестиваль будет сопровождаться многочисленными культурными мероприятиями, пением и танцами.
The festival will be accompanied by numerous cultural events, local singing and dancing.
Бронирование билетов на культурные мероприятия театр, музей, галерея.
Reservations for cultural events theatres, museums, galleries.
Компания поддерживает проведение значимых культурных мероприятий в регионах своего присутствия.
The Company supports important cultural events in its operating regions.
Результатов: 86, Время: 0.0371

Культурное мероприятие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский